ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #01013
Übersetzungsstatus
Hallo zusammen!
Es ist geschafft! Der Ubuntu-Leitfaden ist vollständig übersetzt. Vielen
Dank allen Übersetzern und Prüfern!
Für Precise stehen allerdings noch folgende wichtige Übersetzungen aus:
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html#
Davon sollten als erstes die folgenden Paket übersetzt und geprüft
werden: checkbox, unity
Die anderen Pakete könnt ihr aber auch übersetzen, da sie wichtig sind.
Dann müssen wir eben die Übersetzungen im nachhinein mit Upstream
abgleichen.
Darüber hinaus gibt es immer noch die Paketbeschreibungen:
https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/precise/+lang/de
Wer gerne noch größere oder kleiner Übersetzungslücken für spezielle
Pakete beheben möchte, kann dies natürlich (auch gerne Upstream) tun.
Dann bitte eine kurze Nachricht an die Liste, damit wir einen Überblick
behalten, wer was macht. Ansonsten würde ich im März irgendwann eine
Liste in der Wiki erstellen, wo wir ein paar Aufgaben verteilen können.
Außerdem suche ich eine(n) Freiwillige(n), der mit mir den
Ubuntu-Leitfaden von vorne bis hinten einmal durchgeht, um zu prüfen, ob
alle Anweisung korrekt übersetzt sind und Tippfehler zu beheben. Ich
hätte da die nächste Woche ins Auge gefasst. Hat da jemand Zeit?
Des Weiteren wäre es schön, wenn sich so viele wie möglich von euch die
»Daily Build«-Version von Precise (Ubuntu, Kubuntu o.a. egal)
installieren und die Übersetzungen aller vorinstallierten Anwendungen
auf Fehler und Vollständigkeit prüfen. Das könnt ihr ganz einfach
nebenbei in einer VM machen.
Das »Daily Build« gibt es hier:
http://cdimage.ubuntu.com/daily-live/current/
Grüße,
Hendrik
Follow ups