← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Übersetzungsstatus

 

Am 13.02.2012 22:05, schrieb Simeon:
Wer hat bei sowas dann "Recht"? Upstream oder "wir"? Habe das in letzter Zeit einige Male beobachtet das Upstream 'ne andere Übersetzung war als die aktuelle...
»Recht« hat im Prinzip immer Upstream, da mit »Upstream« das Entwickler-/Übersetzerprojekt gemeint ist und das jeweilige Projekt natürlich auch Entscheidungen für Übersetzungen trifft. Ich weiß nicht, ob das rechtlich gefestigt ist, ergibt meiner Meinung nach auch Sinn. Natürlich können wir trotzdem Anpassungen in Ubuntu machen, falls dies dem Gesamtsystem zugute kommt. Trotzdem sollten wir versuchen so nah wie möglich bei vorhandenen Upstream-Übersetzungen zu bleiben, da diese aus den ursprünglichen Paketen importiert werden.

Ist keine Übersetzung vorhanden, weil einfach Upstream noch niemand den Programmteil übersetzt hat, ist es m.E. aber ok trotzdem in Ubuntu zu übersetzen, um ein vollständig übersetztes System zu erhalten. Die Übersetzungen sollten wir dann nach Möglichkeit aber auch Upstream einbringen, da es in Launchpad auch ab und zu mal zu Verlusten oder Fehlimporten kommt und da so doppelte Arbeit von nichtbezahlten Übersetzern vermieden wird, auch wenn sie für unterschiedliche Projekte arbeiten.
Schon passiert. Aber da mein PC neben VirtualBox nicht mehr zu viel zu gebrauchen ist, hab mir ne 10 gb Partition erstellt und installiere das real. Ich hatte auch einige Übersetzungsfehler, die waren aber tollerweise nach einem Update behoben. Aber ich werde weiter die Augen aufhalten; Precise läuft nämlich erstaunlich gut für ne Beta!

Sehr gut. Liegt vermutlich daran, dass es eine LTS-Version ist.

Ich werde in nächster Zeit erstmal nicht soviel Zeit fürs übersetzen haben, hoffe aber das gibt sich am Mitte März für den Endspurt :)
Kein Problem, geht anderen wohl ähnlich. Mach einfach das, wofür du Zeit hast. Gilt natürlich auch für alle anderen. Es wäre allerdings schön, wenn wir besonders in den letzten Tagen nach dem String Freeze und vor unserer Translation Deadline ein paar Leute hätten, die noch letzte Fehler und fehlende Übersetzungen vornehmen könnten.

Hier nochmal der Veröffentlichungsplan:

https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule

Grüße,
Hendrik


References