← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Vorschlag bzgl Arbeitsflächen-Übersetzung

 

Hallo Simeon, hallo Liste,

ich bin zwar im Moment nicht aktiv dabei, lese aber immernoch mit und bin hier der Meinung, dass Simeons Vorschlag richtig ist, es muß jedoch "Arbeitsplatz" und nicht "Arbeitsfläche" heißen.

Gruß

Am 01.03.2012 20:44, schrieb Simeon:
Hi allerseits

Ich habe mir letzthin auf Precise die Tastenkürzel angesehen. Dabei fiel mir etwas auf: "Auf Arbeitsfläche _links verschieben" klingt seltsam. Habs mal geändert zu "Zur Arbeitsfläche _links wechseln". Ich finde, dann ist es eindeutiger, dass es um meinen aktiven Desktop geht. Ich hab mich bei der alten Übersetzung gefragt, was ich denn nun verscheben soll...?

Was denkt ihr?

Hier der Link zu den Übersetzungen:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/metacity/+pots/metacity/de/+translate?start=10&memo=10&search=auf%20arbeitsfl%C3%A4che&show=all

Grüße,
Simeon


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


References