ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #01083
Re: Vorschlag bzgl Arbeitsflächen-Übersetzung
Hallo!
Habe jetzt die Zeichenketten in metacity, die sich auf »Move to …«
bezogen, entsprechend angepasst, sodass sie identisch mit denen in
libwnck sind (siehe Zeichenkettenkommentare!) – zu finden unter:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/metacity/+pots/metacity/de/+translate?batch=10&show=all&search=move+to
und die Referenzen
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/libwnck/+pots/libwnck/de/+translate?batch=10&show=all&search=move+to
D.h. es ist jetzt so:
Move to workspace left
→ Auf Arbeitsfläche links verschieben
usw.
Am Donnerstag, den 01.03.2012, 22:59 +0100 schrieb Hendrik Knackstedt:
> Hi Simeon!
> >
> > Ich habe mir letzthin auf Precise die Tastenkürzel angesehen. Dabei
> > fiel mir etwas auf:
> > "Auf Arbeitsfläche _links verschieben" klingt seltsam.
> Naja, finde es auch nicht supertoll aber doch recht verständlich.
> > Habs mal geändert zu "Zur Arbeitsfläche _links wechseln". Ich finde,
> > dann ist es eindeutiger, dass es um meinen aktiven Desktop geht. Ich
> > hab mich bei der alten Übersetzung gefragt, was ich denn nun
> > verscheben soll...?
> >
> >
> Das ist m.E. falsch, denn es geht um die Option, die erscheint, wenn du
> einen Rechtsklick auf ein Anwendungsfenster machst. Klickst du im
> erscheinenden Kontextmenü auf »Auf Arbeitsfläche _links verschieben«
> wird DAS FENSTER auf die Arbeitsfläche links von der aktuellen
> verschoben. Das, was der Benutzer sieht, ist aber weiterhin die gleiche
> Arbeitsfläche, nur das Fenster ist nicht mehr zu sehen, da es sich eine
> Arbeitsfläche weiter links befindet. Insofern trifft die erste
> Übersetzung zu, die zweite aber nicht, da ja nicht zur Arbeitsfläche
> gewechselt wird, sondern das Fenster auf die Arbeitsfläche verschoben wird.
>
> Man könnte die Übersetzungen so anpassen, dass es heißt »Auf _linke
> Arbeitsfläche verschieben«, dann klingt es vielleicht etwas schöner,
> allerdings hätte man dann ein Problem, wenn es um das Verschieben nach
> unten geht. »Auf _untere Arbeitsfläche verschieben« ist meiner Meinung
> nach weniger eindeutig als »Auf Arbeitsfläche _unten verschieben«.
>
> Also würde ich es einfach so lassen, wie es ist. Oder habe ich mich in
> irgendeinem Punkt geirrt? Wenn ja, lasst es mich bitte wissen!
>
> Grüße,
> Hendrik
Grüße,
--
Dennis Baudys
email: thecondor@xxxxxxxx
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
Prüfer (vorübergehend inaktiv) im deutschen
Ubuntu-Übersetzer-Team
launchpad: ~thecondordb
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Follow ups
References