← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Standardübersetzungen, Vorschläge für neue Kandidaten

 

Am 13.04.2012 06:25, schrieb Dennis Baudys:
Vorschläge für neue Kandidaten für Standardübersetzungen
________________________________________________________

Timeout                → (das) Timeout
Uptime                 → Betriebszeit
                        / (die) Uptime
Downtime               → Ausfallzeit
                        / (die) Downtime
Dash                   → (das) Dash
Launcher               → (der) Starter
Quicklist              → Schnellwahl
                        / (die) Quicklist
                        / Starter-Kontextmenü
close [in Quicklist]   → beenden [siehe Diskussion]
Panel                  → (das) Panel
bfb [in Unity]         → Ubuntu-Symbol im Starter
                        / »Big Freaking Button«
application menu       → Anwendungsmenü
system menu            → Systemmenü
user menu              → Benutzermenü
tray [in GNOME/Unity]  → Benachrichtigungsfeld
Panel [in Unity]       → (das) Panel
meta tag               → (das) Meta-Tag
                        / Feld [INNERHALB von Bildern]
tag                    → Schlagwort [zu Texten, Bildern etc.]
                        / Feld [INNERHALB von Bildern]
deconfiguring (file …) → Konfiguration (der Datei …) rückgängig machen
Patch                  → (der) Patch [techn., bevorzugt]
                        / Ausbesserung [Endanwender, selten]
binary image           → Binärabbild
source image           → Quellabbild
(source) tarball       → (der) (Quelltext-)Tarball
(bootstrap) stage      → (Bootstrap-)Stufe
                        / (die) (Bootstrap-)Stage


Anmerkungen
________________________________________________________


Das Panel in Unity würde ich mit Menüleiste übersetzen, da die Fenstermenüs global immer im Panel angezeigt werden; in ubuntu-docs heißt es meine ich auch »obere Menüleiste«.

Gruß
Henrik


References