← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Standardübersetzungen, Vorschläge für neue Kandidaten

 

Am 19.04.2012 14:24, schrieb Dennis Baudys:
Hallo Team!

Zum MITmachen diese E-Mail; danach gibt es eine kleine Pause und später
nochmal ca. 3 bis 4 Dutzend Kandidaten ...


Folgende Übersetzungen sind ...
Vorschläge für neue Kandidaten für Standardübersetzungen (über den
Rest von ca. 3½ Dutzend BITTE HIER noch ABSTIMMEN bzw. ABSTIMMUNG
BERICHTIGEN; insb. die ± ansehen !!!)
   ?    = Wird i. K. ORANGE ÜBERNOMMEN, wenn keine neuen Gegenstimmen!
   ±    = Stimmen/Meinungen ggf. WEITERER Mitglied. erford. (ERBETEN)!
   <<   = Wird ENTFALLEN, bei keinen weiteren Stimmen!
______________________________________________________________________

± timeout           ?? Zeitüberschreitung   [/DB /HK] [Endanwender;
                                              bevorzugt, wenn PLATZ;
                                              z.B. »Zeitüberschreitung
                                              bis/beim Warten auf ...«]
+1
<<                   \ abgelaufene Anfrage  [/DS] [im Kontext, wenn
                                              PLATZ; z.B. »... Anfrage
                                              ist abgelaufen ...« ???]
?                    \ Timeout              [/DB /DS /HK /JK]
                                              [extreme Kurzform;
                                              »Timeout« NUR wenn nötig
                                              (wirklich nötig ??) ODER:
                      *NEU* Je nach KONTEXT ...[/DB]
Je nach Kontext ist gut. Oder wenn Zeitüberschreitung zu lang ist.
±                                          ... »Dauer (der/des/, bis)«
                                                 (Einstell. bzgl.
                                                 Verzögerungen) ???
±                                          ... »Wartezeit (für)«
                                                 (Einstell. bzgl.
                                                 Countdowns) ???
Noch am ehesten von den mit ±.
±                                          ... »Abbruchzeit (für)«
                                                 (Einstell bzgl.
                                                 Netzanfragen) ???
±                                          ... »...: Abgebrochen«
                                                 (Zustände einzelner ...;
                                                 Listen-artig) ???
±                                          ... »Auszeit«
                                                 (selten; Erholung) ??
-1 klingt seltsam
±                                          ... »Pause«
                                                 (selten; Erholung) ??]
-1 klingt seltsam

± ping timeout      ?? (das) Ping-Timeout   [/DB /JK]
Find ich etwas zu technisch aber hab grad keine bessere Idee.

? downtime          ?? Ausfallzeit          [/DB /DS /HK /JK]
                                              [Endanwender; bevorzugt,
                                              wenn Platz]
+1
±                    \ (die) Downtime       [/DB /HK /JK] [extreme
                                              Kurzform; NUR wenn nötig
                                              ???]
-1 Ausfallzeit ist besser und nicht viel länger

? Quicklist (in Launcher/of ...) ?? (die) Schnellwahl (im Starter/des ...)
                                             [/DB /DS /HK /JK]
                                              [wir würden dann von
                                              »Einträgen in der
                                              Schnellwahl« sprechen
                                              (vor der Unity-Ära hätte
                                              man wohl »Menüeinträge im
                                              Kontextmenü des Symbols«
                                              gesagt)]
±                    \ (der) Schnellwahl-Eintrag [/DB] [s. MyUnity ??]
+1 Klingt etwas umständlich aber ok.
<<                   \ (die) Quicklist      [/JK]
+1 Ist zwar ein Anglizismus aber mMn dennoch ok.
<<                   \ Starter-Kontextmenü  [/JK]

± close             ?? schließen            [/DB] [allg.]
?                    \ beenden              [/DB /DS /HK /JK] [wenn
                                              Schnellwahl-Eintrag]
+1

± panel             ?? (obere) Menüleiste   [/DB /HG /HK] [nur in
                                              Unity oben am Bildschirm-
                                              rand oder wenn es aus-
                                              schließlich Textmenüs
                                              enthält]
+1
±                    \ Leiste               [/DB /DS /HK] [wenn es
                                              Symbole o. Symbole UND
                                              Menüs gemischt hat;
                                              manchmal »Leiste« auch
                                              dann, wenn urspr. »bar«
                                              o. »pane« steht (oft
                                              Werkzeugleiste, Suchleis-
                                              te etc.);
                      *NEU* wenn »Leiste« nicht passt, eigentlich ...
                                             [/DB]
±                                          ... »Dock«
±                                          ... »Menüleiste« oder
±                                          ... noch was Anderes (jedoch
                                              NIE »Balken« oder
                                              »Zeile«) ???]
Balken oder Zeile ist mMn zu allgemein
<<                   \ (das) Panel ?        [/JK] [NUR in GNOME 2.x-
                                              Distri.; bisher kein
                                              Standard in Unity]
±                    \ Bereich/Abschnitt/Seitenleiste ?
                                             [/DB] [selten; in Unity
                                              vielleicht wieder häuf-
                                              iger ???]

? bfb [in Unity]    ?? Ubuntu-Symbol im Starter [/DB /DS /HK /JK]
+1
<<                   \ Ubuntu-Knopf ?       [/DB] [extreme Kurzform;
                                              NUR wenn nötig ???]
-1
<<                   \ »Big Freaking Button«
-1

± meta tag, (meta) tags ?? (das) Meta-Tag, (die) Meta-Tags
                                             [/DB /HK /JK] [spez. und
                                              allg. techn. Terminus bei
                                              (x)HTML u.A.; jedoch in-
                                              nerhalb v. Binärdateien
                                              wird »Feld« bevorz.]
+1 Andere Übersetzungen wie "erklärende Zusätze" klingen extrem blöd und sind zu lang.
±                    \ Feld, Felder         [/DB /HK /JK] [bei Binär-
                                              datei-int. Info. INNER-
                                              HALB von Audio-, Bild-
                                              und Dokumentformaten be-
                                              vorzugt]
±                    \ ---x---, Meta-Informationen [/DB] [Endanwender;
                                              selten; NUR erläuternd zu
                                              verwenden und NUR dann,
                                              wenn pl. UND auf »Felder«
                                              (!) bezogen und Platz
                                              ist; ANSONSTEN techn. pl.
                                              »Meta-Tags«, z.B. für
                                              Spaltenköpfe und garan-
                                              tiert auf »Meta-Tags«
                                              bezogen]

± tag               ?? Schlagwort           [/DB /HK /JK] [bei ext.
                                              Zuordnung ZU Bildern,
                                              allg. Text- u.a. Dateien
                                              sowie bei allen Endanw.-
                                              Programmen z. Verwaltung
                                              von bzw. Navigation zw.
                                              Artikeln/Dingen; bevor-
                                              zugt; inoff. GNOME-Stil;
                                              pl.: »Schlagwörter« ???]
+1  leo.org sagt noch Hinweissymbol. Find ich nicht schlecht aber vllt zu lang.
±                    \ Feld                 [/DB /HK /JK] [bei int.
                                              Info. INNERHALB von
                                              Musik, Bildern o. Doku-
                                              menten; bevorz.; s. Meta-
                                              Tag]
<<                   \ Markierung           [/DB] [selten, positions-
                                              bezogen (bei Geographie/
                                              Binärdaten); Debian-Stil
                                              u. inoff. GNOME-Stil]
+1 Bei geografischen o.Ä. Dingen durchaus passend.

± patch [*ALTE DIS*] ?? (der) Patch         [/DB /HK /JK] [Debian-
                                              Stil; bevorz. (?) ODER
                                              *NEU*: Extreme Kurzform,
                                              also NUR wenn nötig ???]
±                    \ Fehlerbehebung ?     [/DB /DS] [*NEU*: Endanw.;
                                              evtl. in den Paketbe-
                                              schreibungen oder in GUIs
                                              ???]
+1 Klingt etwas holperig, ist aber besser als Patch.
<<                   \ Ausbesserung ?       [/HK]
Warum nicht? Vllt als Alternative?
±                    \ Korrekturroutine ?   [/DB /HB]

± patch series (file) ?? Patch-Abfolge(datei) [/DB] [techn.]
±                    \ Abfolge(datei) der Fehlerbehebungen
                                             [/DB]
                                              [Endanwender; selten;
                                              evtl. in den Paketbe-
                                              schreibungen]

± (source) tarball  ?? (der) (Quelltext-)Tarball [/JK /HK]
±                    \ (Quelltext)archiv    [/DB /DS]
+1 Find ich besser als Quelltext-Tarball

(Quelltext-)Tarball


± stage             ?? (die) Stage ?        [/DB /JK] [NUR auf der
                                              Befehlszeile; spez.
                                              techn. Terminus; bevor-
                                              zugt ???]
In welchem Zusammenhang kommt das vor? Stage= Zustand?Stufe?Abschnitt?
±                    \ Phase ?              [/DB /HB /HK] [NUR wenn
                                              Endanw.-GUI oder erläu-
                                              ternd auf der Befehlszei-
                                              le ???]
±                    \ Stufe ?              [/JK /HK]
+1

± bootstrap stage   ?? (Bootstrap-)Stage ?  [/JK /HK] [NUR auf der Be-
                                              fehlszeile; spez. techn.
                                              Terminus ???]
±                    \ (Bootstrap-)Phase ?  [/DB /EG /HK] [NUR wenn
                                              Endanw.-GUI oder erläu-
                                              ternd auf der Befehlszei-
                                              le ???]
±                    \ (Bootstrap-)Stufe ?  [/JK /HK]
+1
<<                   \ »bootstrap« (einrichten zum Starten)
                                             [/DS]

± buddy, contact    ?? Kontakt              [/DB]
+1 Oder vllt Freund? Kontakt ist wahrsch. besser als Freund.

± offline contact   ?? abgemeldeter Kontakt [/DB]

± (buddy) list      ?? Kontaktliste         [/DB]

± (buddy) pounce    ?? (Status)benachrichtigung [/DB]

± to save in pounce ?? als Benachrichtigung speichern
                                             [/DB]

± (pounce) event    ?? (Benachrichtigungs)ereignis
                                             [/DB]

± (search) online   ?? online/im Internet (suchen)
                                             [/DB] [adverbial;
                                              entfernes Netz]

± (read/save) offline ?? offline (lesen)/(auf den Rechner herunterladen)
                                             [/DB] [adverbial;
                                              Netzwerk]

± (to go) online    ?? anmelden             [/DB] [Sofortnachrichten-
                                              programme; entferntes
                                              Netz]
±                    \ im Internet ...        [/DB] [allg. umschreiben;
                                              z.B. »im Internet suchen/
                                              aufrufen/...«]

? (to) log in       ?? anmelden             [/DB] [Webseiten; Sofort-
                                              nachrichtenprogramme;
                                              Dienste]

? Log( )in          ?? Anmelden             [/DB] [Imperativ; z.B. als
                                              einzeln stehend. Verweis/
                                              Knopf]

± (to go) offline   ?? abmelden             [/DB] [Sofortnachrichten-
                                              programme; entf. Netz]

? (to) log out      ?? abmelden             [/DB] [Webseiten; Sofort-
                                              nachrichtenprogramme;
                                              Dienste]

? Log( )out         ?? Abmelden             [/DB] [Imperativ; z.B. als
                                              einzeln stehend. Verweis/
                                              Knopf]
+1 für die 13 vorigen Einträge.

± (to be) online    ?? verfügbar (sein)     [/DB] [Adjektiv; als
                                              Status; Sofortnachrich-
                                              tenprogramme]
+1
±                    \ verbunden/erreichbar (sein)
                                             [/DB] [Netzwerk]
+1 nur bei Netzwerken
±                    \ eingeschaltet/bereit (sein)
                                             [/DB] [Geräte]
+1 nur bei Geräten

± (to be) available ?? verfügbar (sein)     [/DB] [Adjektiv; als
                                              Status; Sofortnachrich-
                                              tenprogramme]

± (to be) offline   ?? abgemeldet (sein)    [/DB] [Adjektiv; als
                                              Status; Sofortnachrich-
                                              tenprogramme]
±                    \ getrennt/nicht erreichbar (sein)
                                             [/DB] [Netzwerk]
±                    \ ausgeschaltet (sein) [/DB] [Geräte]
+1 für die letzten 4

? status change     ?? Statusänderung       [/DB] [Sofortnachrichten-
                                              programme]

± message           ?? Nachricht            [/DB] [Sofortnachrichten-
                                              programme]

± offline message   ?? Offline-Nachricht    [/DB] [Sofortnachrichten-
                                              programme]

± conversation      ?? Unterhaltung         [/DB] [Sofortnachrichten-
                                              programme]

± Smiley            ?? Smiley               [/DB] [ODER »Emoticon«
                                              nehmen ODER sogar über-
                                              setzen ???]
+1 Smiley ist mMn eingedeutscht (und im Duden).

± Emoticon          ?? Emoticon             [/DB] [*NEU* ??? ODER hier
                                              auch »Smiley« nehmen ODER
                                              sogar übersetzen ???]
+1 Emoticon oder Smiley.

? preference        ?? Einstellung          [/DB]

? key agreement     ?? Schlüsselvereinbarung [/DB]

? key exchange      ?? Schlüsselaustausch   [/DB]


Weitere Anmerkungen:
______________________________________________________________________
*ALTE DIS* = Alte Diskussion bzgl. »patch«
*NEU*      = Neue Ideen: - Mehr deutsche Begriffe verwenden
                          - Mehr Kontextabhängigkeit
                          - »Patch«&  »Fehlerbehebung« koexis. erlauben



Viele Grüße,
Grüße und Danke an Dennis für die Arbeit an den Standards!
Simeon


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
Post to     : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


References