ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #01327
Re: Wechsel des IRC-Channels
Hallo Denis, Jakob, Team!
Ich habe mit jetzt doch mal zum Thema neuer IRC-Kanal Gedanken gemacht
und etwas recherchiert …
Am Donnerstag, den 24.05.2012, 17:55 +0200 schrieb Denis:
> … ich bin für einen deutschen Namen,
> also statt #ubuntu-de-translators, #ubuntu-de-übersetzer. …
Laut dieser Seite [1] werden z.B. die Mailing-Listen von
Ubuntu-Loco-Teams so benannt:
ubuntu-CC (CC = ISO-Länder-Code)
und auf dieser Seite [2] steht, dass IRC-Kanäle einem analogen Schema
bei der Benennung folgen, also z.B.
#ubuntu-CC (CC = ISO-Länder-Code)
für den IRC-Kanal des dazugehörigen Loco-Teams.
Jakob schlug nun vor für den neuen IRC-Kanal der deutschen Übersetzer
→ → → #ubuntu-de-translators (?)
zu nehmen und Denis schlug vor
→ → → #ubuntu-de-übersetzer (?)
zu nehmen (anstelle von derzeit #ubuntu-translators-de).
Auf dieser Seite [3] (auf der übrigens UNSERE Mailing-Liste
ubuntu-l10n-de-community
gar nicht aufgeführt ist, weil sie nun
@lists.launchpad.net und nicht mehr
@lists.ubuntu.com bzw. eigentlich zuvor
@lists.ubuntu-eu.org verwaltet wird!?)
kann man sehen, dass es bereits die Mailing-Listen
ubuntu-de (Ubuntu-Diskussion)
ubuntu-de-events (Ubuntu auf Veranstaltungen im Raum DE)
kubuntu-de (Deutschsprachige Kubuntu Community Mailingliste)
gibt. Auf der gleichen Seite [4] kann man jedoch sehen, dass die meisten
Mailing-Listen für Übersetzer-Teams (Localization Lists) nach dem Schema
ubuntu-l10n-CC (CC = ISO-Länder-Code)
benannt sind – bis auf zwei einsame Ausnahmen beim spanischen
(ubuntu-es-l10n) und beim französischen Übersetzer-Team
(ubuntu-fr-l10n), wo es jeweils verdreht ist.
Meiner Meinung nach könnte es also auch logisch sein, wenn UNSER NEUER
IRC-Kanal dann auch
→ → → #ubuntu-l10n-de :-)
oder (eigentlich unnötigerweise)
→ → → #ubuntu-l10n-de-community (?)
genannt wird – und dann unser alter IRC-Kanal #ubuntu-translators-de
gelöscht wird (wenn das überhaupt geht, was jedoch angeraten ist)!
Dadurch würden wir uns bei der Benennung des IRC-Kanals an die
(Mailing-Listen-)Benennungsregeln von ubuntu.com halten und nutzen
jedoch weiterhin unsere (vorne dann sinnvoller weise gleich lautende!)
Mailing-Liste, jedoch via launchpad.net (weil die Archivfunktion bei den
Mailing-Listen auf ubuntu.com bzw. ubuntu-eu.org kaputt ist, glaube
ich). Eure Ideen, Jakob und Dennis' (siehe unten) verstoßen aber auch
nicht gegen die Regeln.
Zur Orientierung, welche DEUTSCHsprachigen IRC-Kanäle DERZEIT auf
freenode existieren, die mit #*buntu… beginnen:
#kubuntu-de (Dt. Support-Kanal v. Kubuntu)
#ubuntu-berlin (Dt. Ubuntu-Anwender, Berlin)
#ubuntu-de (Dt. Support-Kanal v. Ubuntu)
#ubuntu-de-offtopic (Dt. Support-Kanal v. Ubuntu, Off-Topic)
#ubuntu-de-verein (Ubuntu Deutschland e.V.)
#ubuntu-mannheim (Dt. Ubuntu-Anwender, Mannheim?)
#ubuntu-ruhr (Dt. Ubuntu-Anwendet, Ruhrgebiet)
→ #ubuntu-translators-de (Dt. Ubuntu-Übersetzer; UNSER akt. Kanal) ***
#ubuntuusers (Dt. Ubuntu-Anwender)
#ubuntuusers-ikhaya (Dt.? Ikhaya-Teams)
***: Fällt von der Benennung jetzt schon aus dem Rahmen. Wenn ich das
richtig sehe, gibt es aber eh nur SEHR wenige andere eigenständige
IRC-Kanäle nach dem Schema #ubuntu… für Übersetzer-Teams, nämlich nur
noch 1 anderen:
#ubuntu-cn-translators (Chinesische Ubuntu-Übersetzer?)
Vielleicht nutzen die anderen Übersetzer-Teams gar kein IRC oder ihren
entsprechenden Loco-Kanal …
#ubuntu-CC (CC = ISO-Länder-Code)
√ #ubuntu-de (existiert, warum nicht MIT BENUTZEN?)
→ #ubuntu-translators-de (existiert, nutzen wir, problematisch)
? #ubuntu-de-translators (Jakob's Vorschlag, KONSISTENT mit
Chinesen und auch IRC-Benennungsregeln,
dann müsste der Kanal aber auch von
den Admins von #ubuntu-de verwaltet
werden, sind dies die »deutschen
Ubuntu-OPs«, Jakob? Wenn ja, gute
Idee!)
? #ubuntu-de-übersetzer (Denis' Vorschlag, ggf. problematisch)
? #ubuntu-de-uebersetzer (Alternative zu Denis' Vorschlag)
? #ubuntu-l10n-de (Dennis' Vorschlag, exotisch für IRC,
aber KONSISTENT mit Mailing-Listen-
Benennungsregeln)
? #ubuntu-l10n-de-community (Alternative zu Dennis' Vorschlag)
[1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeamHowto#Setting_up_your_team_resources
[2] https://wiki.ubuntu.com/IRC/ChannelNaming
[3] https://lists.ubuntu.com/#Ubuntu+Worldwide+LoCo+Teams
[4] https://lists.ubuntu.com/#Localization+Lists
Gruß,
--
Dennis Baudys
email: thecondor@xxxxxxxx
GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
0276 3A78 E23F E4A9 FB08
Prüfer im deutschen Ubuntu-Übersetzer-Team
launchpad: ~thecondordb
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Follow ups
References