ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #01829
Re: Übersetzung des Ubuntu-Handbuchs für Quantal und Raring
> Wo genau fehlt denn die Übersetzung? Also in welcher Anwendung?
Wenn du in die Systemeinstellungen unter Online-Konten gehst und dort
ein Google-Konto hinzufügen willst, findest du die nicht übersetzten
Zeichenkette, welche aber, denke ich, in [1] übersetzt wurden.
Phillip
1 :
https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/gnome-control-center-signon/+pots/credentials-control-center/de/+translate?
Am 06.05.2013 19:51, schrieb Hendrik Knackstedt:
>>> Unten steht auch »Legal notice« was mich zur Englischen-Hilfe
>>> führt, obwohl ich nur deutsch als Sprachpaket installiert ist und
>>> ich sonst auch alles in deutsch habe.
>>
>> Tja, die Frage ist, ist es nur nicht übersetzt oder ist es ein Bug?
>> Bei vielen Anwendungen gibt es ja im Menü einen Eintrag »Diese
>> Anwendung übersetzen«, aber hier leider nicht. Daher bleibt die Frage,
>> welches Paket ist das? Wie kann man das herausfinden?
>
> Also es gibt die Zeichenkette in Unity[1], dort ist sie übersetzt.
> Ansonsten geht das mit dem CLI-Tool grep im
> Verzeichnis /usr/share/locale/de und ich glaube es gibt noch ein zweites
> Verzeichnis, das ich aber gerade nicht weiß.
>
> Wo genau fehlt denn die Übersetzung? Also in welcher Anwendung?
>
> Grüße
> Hendrik
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> Post to : ubuntu-l10n-de-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
References