← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Aufwertung der Standardübersetzungen

 

Hallo zusammen,

ich habe das Doodle jetzt geschlossen. Die beste Option war am Sonntag
13.3. um 19 Uhr. Lasst uns dann auf freenode im Chatraum #ubuntu-de-l10n
treffen, um gemeinsam an dem Dokument zu arbeiten. Gerne können auch
weitere hinkommen, die sich nicht an der Umfrage beteiligt haben.

Momentan ist das Wiki bei Ubuntu etwas schwierig von der Erreichbarkeit her
und es ist manchmal schwierig dort Änderungen vorzunehmen. Ich schaue mal,
wie am Sonntag der Stand ist. Zur Not arbeiten wir dann in einem Pad und
speichern das Ergebnis erst wieder im Wiki.

Bis Sonntag dann.

Liebe Grüße,
Torsten

Am 6. März 2016 um 20:11 schrieb Torsten Franz <torsten.franz@xxxxxxxxxx>:

> Hallo zusammen,
>
> da sich so schnell viele gemeldet haben, habe ich gleich mal eine Umfrage
> aufgemacht: http://doodle.com/poll/2hgbtr3uhtngkpi6 um einen Termin mit
> Euch zu finden. Bitte bis Dienstag Abend 23.00 eintragen, damit ich dann
> den Termin rausschicken kann. Ich freue mich aufs Treffen.
>
> Liebe Grüße,
> Torsten
>
> Am 6. März 2016 um 19:00 schrieb Phillip Sz <phillip.szelat@xxxxxxxxx>:
>
>> Hi,
>>
>> habe leider gerade weniger Zeit.
>>
>> Finde aber super das ihr das machen wollt.
>>
>> Schaue vielleicht, wenns passt, mal rein.
>>
>> Phillip
>>
>> >
>> > Hallo Torsten!
>> >
>> > Ich würde mich beteiligen wollen. Treffen per IRC fände ich gut.
>> >
>> > Daniel
>> >
>> > Am 6. März 2016 11:50:56 MEZ, schrieb Torsten Franz <
>> torsten.franz@xxxxxxxxxx>:
>> >>
>> >> Hallo zusammen,
>> >>
>> >> ich schaue hin und wieder in die Standardübersetzungen[1], um die
>> richtigen Worte bei der Übersetzung zu wählen.
>> >>
>> >> Leider sind dort weiterhin große Lücken und die Tabelle wird nicht
>> gerade stark gepflegt. Haben andere Lust sich daran zu beteiligen, dass wir
>> sie mal ein bisschen auf Aktualität und "Vollständigkeit" bringen?
>> >>
>> >> Ich habe mir das so vorgestellt, dass man sich im IRC treffen kann und
>> dann die Tabelle durchgeht, was für Wörter man wo meint eintragen zu
>> können, darüber diskutiert und dann ändert. Mir fällt es allein etwas
>> schwierig die Tabelle zu überarbeiten, da ich meist denke, dass ich da
>> irgendwie zu den Begriff am liebsten sofort noch eine zweite Meinung zu
>> hören möchte bevor ich da was mache.
>> >>
>> >> Bitte einmal hier rufen, wer Lust hat sich daran zu beteiligen, dann
>> mache ich eine Doodle-Umfrage für einen ersten Termin auf.
>> >>
>> >> Wenn jemand eine bessere Idee hat, wie wir an ein Lexikon mit guten
>> nutzbaren Begriffen kommen, kann diese natürlich auch benennen. Ich bin da
>> für jede Idee offen.
>> >>
>> >> Liebe Grüße,
>> >> Torsten
>> >>
>> >>
>> >> [1]
>> https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Standard%C3%BCbersetzungen
>> >>
>>
>
>

References