← Back to team overview

ubuntu-l10n-no team mailing list archive

Re: Oversettelse av «Launcher», «Dash» og «Lens»

 

Hei

Jeg har forsøkt å unngå «dashbord», på leting etter mer norsk ord. Men som det blir sagt er det godt innarbeidet i norsk allerede, og det gir en mye bedre beskrivelse av funksjonen det representerer enn «panel» eller «tavle». Jeg er også enig i at «tavle» vil være mer karakteristisk for Ubuntu, men samtidig litt mer vagt enn «panel».

Hvis ingen har noen innvendinger, tror jeg at jeg vil involvere Ubuntu Norge-listen i diskusjonen, og nevne de tre forslagene. Kanskje nevner jeg også ­«starter» for launcher, for å høre om noen har noen kommentarer.

Forøvrig trenger også Unity-navnene «switcher» (Alt + Tab-funksjonen) og «HUD» norske oversettelser. «HUD» kan kanskje overføres direkte, ettersom det er det som brukes av de fleste også på norsk. ­For «switcher» er vel «programveksler» greit?

Mathias Bynke

Den 10. april 2012 12:56, skrev Ole Andreas Utstumo:
Hei att

Det einaste eg kom fram til var "tavle". Frå oppføringa i dokpro:

  2	 panel, anlegg med (elektriske) installasjoner, ofte med kontroll- og
måleinstrumenter strømt-, sikringst-
  3	 liste, oversikt over noe stamt-, ættet-, hust-

Mindre brukt enn "panel" i GUI-samanheng, og får dermed ein meir
distinkt assosiasjon i Ubuntu. Men den same interaksjonen som i "panel"
og "dashbord" blir kanskje ikkje kommunisert i ordet.

Elles heller eg mot Kjartan sitt forslag, "dashbord". Ordet er no ganske
godt innarbeidd i norsk, og ville vore greitt å forstå for nybyrjarar og
andre som skal gjera seg kjend med Ubuntu. Som ein ny brukar ville eg
skjønt ganske raskt kva som var dashbordet etter å ha opna det. "Panel"
er eg berre redd har ei for vid tolkning, og ville nok forvirra meg ei
smule.

Med helsing
Ole Andreas Utstumo

to. den 05. 04. 2012 klokka 15.17 (+0200) skreiv Mathias Bynke:
Hei,

det har ikke kommet noen andre svar så langt, og jeg begynner å lure
på om det kan være lurt å sende spørsmålet til hele Ubuntu
Norge-gruppen. Det kan godt hende at noen ikke-oversettere har noen
gode innspill å komme med, og det vil kanskje være en god idé å la
også dem tenke ut noe i ferien.

Jeg er enig med deg i vurderingen av «­sentral» og «panel», men etter
å ha tenkt litt på det begynner jeg å tro at «panel» er den beste
løsningen for «dash». Som du sier kan det være noe tvedydig, men det
er nok det mest selvforklarende navnet av dem jeg har kunnet komme opp
med så langt.
«Instrumentpanel» er jo det «egentlige­» norske ordet for «dashboard»,
og når man på engelsk har valgt å kutte det i to, kan kanskje også vi
gjøre det? Å konstruere et nesten nytt ord tror jeg er for risikabelt,
bruken av Ubuntu er såpass lite utbredt at vi heller bør satse på at
folk forstår hva som menes så fort som mulig enn å prøve å innføre nye
begreper.

Mathias Bynke

Den 04. april 2012 20:33, skrev Ole Andreas Utstumo:
Hei, Mathias

Det er godt å sjå at du kunne vera administrator. Eg er for tida
inaktiv
i omsetjingspgruppa, så beklagar seint svar. Mi korte meining er i
alle
fall:

«Starter» funkar greitt for «launcher». Det same gjer «linse» for
«lens». «Sentral» har eit litt gammaldags preg over seg, og eg ville
unngått
det. Litt usikker på «panel» óg. Det ville vore korrekt, men eg
tykkjer det høyrest for generisk ut. Når ein skal opne «Dash»-en,
skal det ikkje vera nokon tvil om kva det er snakk om. «Dash» har
vorte eit kjennemerke for Unity, og eg tykkjer vi skal ha den same
tilnærminga på norsk. Men det blir ikkje lett. Toleransen for
språkleg
kreativitet i norsk er ikkje den same som i engelsk.

Eg skal sjå om eg klarer å pønske ut nokre forslag i påskeferien.
Har
du fått nokon andre svar?

Med helsing
Ole Andreas Utstumo

Den 25. mars 2012 22:41, skreiv Mathias Bynke:
Hei,
dette har blitt nevnt her for en god stund siden, men det kom aldri noe
særlig ut av det, så jeg tar det opp på nytt:
Det ser ut til at vi mangler gode norske oversettelser for de tre «sær-
Unity-iske» ordene «launcher», «dash» og «lens» (evt. også ordet
«scope», men det spørs om det blir nødvendig å oversette det, ettersom
scope-ene virker i bakgrunnen og brukere ikke direkte har noe med dem å
gjøre). Disse ordene kom med Unity under Natty-syklusen, og det virker
som om de fleste av oss (ihvertfall jeg) siden har unngått strenger som
inneholder et av disse ordene. Det begynner å haste å bestemme oss for
hva disse ordene skal oversettes til, og ettersom de er helt spesifikke
for Unity (og det dermed ikke bare er å slå opp i en ordbok), tror jeg
det er en god idé å bli enige om oversettelser for å sørge for en
enhetlig opplevelse for norske brukere.

Mitt forslag for «launcher» er «starter». I dette tilfellet synes jeg
det enkle er det beste. «Oppstarter» er jo en mulighet, men i og med at
«å starte opp» og «å starte» i oppstart-av-dataprogrammer-sammenheng
betyr akkurat det samme, er forstavelsen «opp» helt unødvendig. Jeg vet
at man på tysk har valgt ordet «Starter».
For «lens» tror jeg de fleste vil være enig i at «linse» er et godt
valg.

«Dash» er litt verre. Ordet er vel ment i dashbord-betydning, og sånn
sett kunne det gi mening med «sentral(en)», «panel(et)». En liten
diskusjon som kan være av interesse i den forbindelse:
http://ubuntu.5.n6.nabble.com/Translation-of-the-word-quot-Dash-quot-
td1741356.html

Fristen for oversettelser som skal komme med i 12.04 er om ca. en måned,
og siden dette er en LTS er det naturligvis ekstra viktig med gode
oversettelser. Kom med forslag!

Mathias Bynke

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
Post to     : ubuntu-l10n-no@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
Post to     : ubuntu-l10n-no@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
Post to     : ubuntu-l10n-no@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


Follow ups

References