Launchpad logo and name.


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index ][Thread Index ]

Re: Translator credits



Danilo Šegan skrev:

> It's hard to tell the difference.  In my experience (with Serbian
> translators), there are also a lot of unused suggestions submitted by
> people which I have to fix to use agreed-on term (which they don't
> know about).

Let's for instance take the Rhythmbox translation as an example. The
Swedish translations in GNOME are always (or at least close to) 100%
done (yes, I work my a** off here).

There are a lot of contributors listed in the About dialog, and noone
has made any contributions except me, Fredrik Tuomas and Christian Rose.
Problem is also that the links are mailto: links and not http: links

Screenshot:
http://home.danielnylander.se/tmp/about.png

-- 
Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA)
Stockholm, Sweden
http://www.DanielNylander.se
info@xxxxxxxxxxxxxxxxx  yeager@xxxxxxxxxx  dnylande@xxxxxxxxx




This is the launchpad-users mailing list archive — see also the general help for Launchpad.net mailing lists.

(Formatted by MHonArc.)