openerp-i18n-de team mailing list archive
-
openerp-i18n-de team
-
Mailing list archive
-
Message #00031
Re: Übersetzungsmängel
Hallo Ralf,
100% korrekte Analyse des Status Quo. Vor allem im "openerp-server" Bereich
sind viele aus vorherigen Versionen übernommene Übersetzungen, die
überprüft werden müssten. Unmittelbar vor dem letzten Release hatten wir
alle Hände voll zu tun, die neuen Übersetzungen im addon Bereich fertig zu
bekommen. M.W. sind uns tatsächlich Korrekturen der (alten) vorhandenen
"server" (+ evtl. "web") Übersetzungen durch die Lappen gegangen.
Es müssten also unbedingt, mindestens für die neue Version 8 die
"openerp-server" Übersetzungen geprüft werden.
Im Idealfall erfolgt dieses natürlich auch für die 6.1 / 7.0 Version.
Viele Grüsse
Thorsten Vocks
openBIG.org
Dipl. Kaufmann (FH)
Porscheweg 4-6
49661 Cloppenburg
Phone: +49 4471 8409000
Fax: +49 4471 84090009
Mail: thorsten.vocks@xxxxxxxxxxx
Web: http://www.openbig.org
Kostenfreie OpenERP Webinare
!!! Hier anmelden !!! <http://www.eventbrite.com/org/984476431?s=5394448>
Am 18. Januar 2014 21:07 schrieb Ralf Hilgenstock <rh@xxxxxxxxxxxx>:
> Hallo,
>
> ich hatte etwas über die Übersetzungsqualität geschimpft. Inzwischen ahbe
> ich die Erfahrung gemacht, dass die zwiscehn dem Bereich 'Server' und 'web'
> auf der einen und 'addon' auf der anderen Seite deutliche Unterschiede
> festzustellen sind.
>
> Im Bereich 'addon' sind dieTexte wesentlich besser übertragen. Ein Dank an
> alle, die hier tätig sind und waren.
>
> Ralf Hilgenstock
>
>
>
> --
> Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-i18n-de
> Post to : openerp-i18n-de@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-i18n-de
> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
References