← Back to team overview

openerp-i18n-french team mailing list archive

Re: Préparation pour la v6.0

 

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Le 03/01/2011 14:45, "Lionel Sausin, de la part de l'équipe
informatique Numérigraphe" a écrit :
> Bonjour,
>
> La v6.0-RC2 vient de sortir, et les chefs de projet souhaitent
> publier la v6.0 finale mi-janvier, ce qui nous laisse peu temps
> pour terminer la traduction.
>
> Comme nous avons changé quelques termes importants dans le lexique
> depuis la v5, je vais en faire un résumé et essayer de le faire
> intégrer aux "release notes".
>
> Par ailleurs, je vous encourage maintenant à tester sur la RC2 les
> modules que vous connaissez, pour vérifier si les traductions sont
> correctes dans le contexte.
>
> Je pense qu'il serait également utile de vérifier la cohérence des
> traductions. Sur Launchpad, vous pouvez faire des recherches pour
> vérifier qu'un terme est bien traduit de la même manière à chaque
> fois, mais seulement au sein d'un module. Il est plus efficace de
> faire ce type de contrôle sur les fichiers PO, mais nous devons en
> respecter nos règles de relecture. Pour ceux qui s'en sentent le
> courage, je vous propose de : - créer une branche -
> vérifier/corriger les traductions en faisant des recherches sur
> tous les fr.po - publier votre branche sur launchpad - faire une
> demande de "merge" dans le trunk, en ajoutant openerp-i18n-french
> comme "reviewer"
>
> Lionel.
>
> _______________________________________________ Mailing list:
> https://launchpad.net/~openerp-i18n-french Post to :
> openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Unsubscribe :
> https://launchpad.net/~openerp-i18n-french More help :
> https://help.launchpad.net/ListHelp
Bonsoir à tous,

Je viens de faire deux branches sur lesquelles j'ai retouché des
traductions et en ai ajouté de nouvelles. J'ai demandé un merge en
mettant le groupe en tant que reviewer.

Merci de me dire si ma façon de faire n'est pas bonne. ;-)

Cordialement,

- -- 
Quentin THEURET
quentin@xxxxxxxxxxx

+33 (0)6 33 23 20 84
http://www.quentin-theuret.net

? Propulsé par l'Association Sud-Ouest.org
 ? Plateforme Libre d'hébergement mail à prix libre
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk0jnE0ACgkQJiXrGwhvlZ/GkACfa5Q2nzhgVKabiu64+CbpAQQl
3dEAnjyL/A33mFBan7u1A+udT5G6S0bS
=aR6s
-----END PGP SIGNATURE-----




References