← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Übersetzungen

 

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hallo Hendrik,

vielen Dank für die Hinweise. Werde ich selbstverständlich
berücksichtigen.

Grüße
Manfred


Am 15.01.2012 00:02, schrieb Hendrik Knackstedt:
> Hallo Manfred!
> 
> Vielen Dank für deine Übersetzungen. Ich habe sie fast exakt so
> übernommen.
> 
> Einige Kleinigkeiten:
> 
> (1) Wir hatten uns im Team mal darauf geeinigt »grafisch« usw. mit
> »f« statt »ph« zu schreiben. Laut Duden ist beides korrekt, ich
> habe es aber trotzdem mal geändert. (2) Zwischen Eigennamen und
> Funktionsbezeichnung o.ä. kommt i.d.R. ein Bindestrich, also
> »aMule-Warteschlange« statt »aMule Warteschlange«. Bin mir da
> allerdings auch nicht ganz sicher warum. Wobei ich mir auch nicht 
> so ganz sicher bin, ob das immer sinnvoll ist?
> 
> Ansonsten sieht das alles super aus, weiter so!
> 
> Grüße, Hendrik
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iQEcBAEBAgAGBQJPFFtsAAoJEAkuONpTLhmivAAH+gKZM6BoDkikoPmppPfrcxDx
FuBt+WydwYgElAGPa8TY/3zoQ/BOHBrLYrwvTb/CwgDTkaf3m6k5jEdL3JnbELbx
BeCAN8nOOBTGWyLB9gp7zlM5SQyTZKy2BXwZnqGXr+Wb1uusQcSRpPJKdFktGcIS
fWGSMBMOQ0rypsxW12RcadeiSysNKCLJX0bwHiTq2cwyaEk9Wzz4/4MOdSz5z250
imbNy1PvZCwyOU3y/kYnU3+d1DMc1H78Cn6NhymjLxR4vQ5r+Ku+cttHGoQ5Qp6l
1Ahpzxe8uUDIr77v/+dYrj9feXPj6RrYq81Ri7q2+6CJHCcEdTgdwkDWAWuuUI4=
=/W7f
-----END PGP SIGNATURE-----


References