← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Übersetzungen ?==?windows-1252?Q?/ Bindestriche

 

Anderer Vorschlag: »Die Medienwiedergabe Banshee, ist ein Programm, welches …« Ich denke, das ergibt sich alles aus dem Zusammenhang, aber allgemein würde ich die Schreibweise NAME – FUNKTION beistimmen.

Liebe Grüße
Henrik

Für kurze Paketbeschreibungen kann ich mir das vorstellen, aber würdest
Du das auch für vollständige Sätze vorschlagen? Dann stünde da bspw.
»Die Banshee – Medienwiedergabe ist ein Programm, welches...«

DAS bereitet nun mir irgendwie ein wenig Bauchschmerzen.

Grüße
Helene


References