← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: [SPAM?] Re: Fwd: Aufnahme ins Wörterbuch!?

 

* TRIERER <trierer@xxxxxxxxx> [2014-11-20 20:14:38 CET]:
> Ich finde eine einzige "verbindliche" Übersetzung generell
> sinnvoller. Grade bei KONTROLLZENTRUM stellen sich mir immer alle
> Haare auf... Da wird nichts kontrolliert (das per Definition ja
> nachträglich).

 Hmm, das Problem hat aber auch das ursprüngliche Wort schon, nicht nur
die Übersetzung.

> Mit OWNER (genau wie USER) habe ich ganz allgemein das blöde Gefühl,
> dass ich nicht angesprochen bin, wenn es Benutzer (oder Nutzer?)
> heißt bzw. Besitzer (oder Eigentümer?). Ich finde, so was wie
> BenutzerIn o.ä. geht genau so wenig wie beide Formen. Da bin ich
> echt neidisch aufs Englisch...

 Ja, das Problem ist halt mit allen Konstrukten im Deutschen, dass sich
immer wer quer legt, weil sie das für eine Vergewaltigung der deutschen
Sprache halten. Dabei find ich grad das mehr als seltsam, da wir uns
hier im Hackenden-Umfeld bewegen, wo sich doch alle gerne damit brüsten,
an Dingen herumbasteln zu können und wollen - und bei der (natürlichen)
Sprache stellen sie sich plötzlich konservativer an als der Vatikan?

 Streckenweise kann man ja mit der Substantivierung von Verben arbeiten,
von Benutzenden zu reden statt von Benutzern. Ist nicht überall möglich,
ist mir bewusst, aber dort wo es möglich ist, wird es kaum wen stören.

> Nein, ich will nicht die Welt ändern. Aber ich will auch nicht dazu
> beitragen, dass sie so bleibt.

 "Es ist nicht deine Schuld, dass die Welt ist, wie sie ist. Es wär' nur
deine Schuld, wenn sie so bleibt. Weil jeder, der die Welt nicht ändern
will, ihr Todesurteil unterschreibt" -- Die Ärzte

 Bis dann :)
Rhonda
-- 
Fühlst du dich mutlos, fass endlich Mut, los      |
Fühlst du dich hilflos, geh raus und hilf, los    | Wir sind Helden
Fühlst du dich machtlos, geh raus und mach, los   | 23.55: Alles auf Anfang
Fühlst du dich haltlos, such Halt und lass los    |


References