← Back to team overview

ubuntu-th team mailing list archive

Re: Re: ขอคำใหม่ใน ubuntu: memenu

 

On 3/22/10, Sira Nokyoongtong <gumaraa@xxxxxxxxx> wrote:
> งั้น ถ้าเวอร์ชั่นหน้า Ubuntu ตัดฟีเจอร์ MeMenu จนเหลือไว้แค่บอกว่า
>  ตันนี้เราล๊อกอินเป็นใครอยู่ เราก็ต้องแก้ไขคำแปลด้วยสิคับ

ก็ต้องแก้ไขไปตาม design ที่เปลี่ยนไปครับ.
ปกติ คำต่างๆ ใน user interface ก็ถูกแก้ไขไปเรื่อยๆ ตาม design
ที่เปลี่ยนไป เป็นปกติวิสัยอยู่แล้ว ไม่ใช่เหรอครับ.

``เราก็ต้องแก้ไขคำแปลด้วยสิคับ'' <-- น่าจะเรียกว่า การแก้ไข user
interface design ครับ, เพราะ นี่ไม่น่าจะใช่ คำแปล หรือ งานแปล.

>
>  อีกอย่าง การแปลให้สื่อความหมายนั้นสำคัญก็จริง แต่อีกส่วนที่สำคัญคือ
>  ความยาวของข้อความแปล ที่มันควรจะมีความยาวใกล้เคียงต้นฉบับ
>  เพราะเราไม่รู้เลยว่าคำนั้นจะไปปรากฏบนไหนบ้าง
>  ซึ่งถ้ายาวเกินไปอาจล้นในการแสดงผลบนบางที่ได้

ปกติ user interface พวกนี้ ถ้าปรากฏมากกว่า 1 ที่, เค้าก็มักจะแยกจากกัน
เป็นอิสระ โดยไม่ใช้ร่วมกัน รึเปล่าครับ?
เท่าที่เจอมา, เค้ามักจะแยกกัน เพื่อที่ว่า เราจะสามารถใช้ คำ
ที่แตกต่างกันได้ เมื่อมันปรากฏในตำแหน่งที่ต่างกัน.

>
>  อย่างที่บอกว่า ในเบื้องต้นผมเลือก เมนูตัวฉัน
>  แต่ถ้ามีอันอื่นที่เหมาะสมกว่า ก็ไม่มีเหตุผลอื่นที่ผมจะไม่เลือกครับ
>
>  มะระ
>
>  2010/3/22 Anon Sricharoenchai <anon.hui@xxxxxxxxx>:
>
> > สื่อถึง MeMenu, แต่ ผมว่า แม้แต่คำว่า MeMenu เอง ก็เข้าใจยาก ว่ามันไว้ทำอะไร.
>  > ในมุมมอง นักพัฒนา (ที่ไม่ใช่มุมมองนักแปล) จึงอยากจะเลือกใช้
>  > สิ่งที่เข้าใจได้ง่าย ว่ามันใช้ทำอะไร ดีกว่า.
>  > มันสื่อถึง MeMenu ก็จริง, แต่ มันสื่อถึงฟังก์ชันของมันได้น้อย, เพราะ
>  > แม้แต่คำว่า MeMenu เอง ก็สื่อถึงฟังก์ชันได้น้อย.
>  >
>  > การพยายามให้สื่อถึง MeMenu นั่นคืองานแปล.
>  > แต่ผมคิดว่านี่ไม่ควรจะเป็นงานแปล.
>  > นี่ควรจะเป็นงานออกแบบ user interface ภาษาไทย ซะมากกว่า.
>  >
>  > On 3/22/10, Sira Nokyoongtong <gumaraa@xxxxxxxxx> wrote:
>  >> "เมนูตัวฉัน" ดูกระชับและสื่อถึง MeMenu ดีครับ
>  >>  เบื้องต้นผมเลือกอันนี้นะครับ รอท่านอื่นเสนอ เผื่อมีถูกใจกว่า
>  >>
>  >>  มะระ
>  >>
>  >>  2010/3/21 สล่า หว้าแดง <jernghan@xxxxxxxxx>:
>  >>
>  >> > ดูๆแล้วมันเป็นรายการสนทนาในเครือข่ายต่างๆ จะทับศัพท์เป็น มีเมนู หรือ เมนูฉัน
>  >>  > มันก็ไม่น่าจะเสียหายอะไร
>  >>  > แต่ถ้าให้แปลผมขอเสนอ "ข่ายสนทนา" เพราะจะเป็นการบอกว่าตัวนี้มันใช้พูดคุย
>  >>  > และใช้ได้หลายตัว
>  >>  >
>  >>  > เมื่อ 20 มีนาคม 2553, 15:51, Sira Nokyoongtong <gumaraa@xxxxxxxxx> เขียนว่า:
>  >>  >>
>  >>  >> มีคำเพิ่มใหม่ใน ubuntu คือ memenu ครับ ไม่รู้จะเรียกอะไรดี
>  >>  >> ปัจจุบันทับศัพท์อยู่
>  >>  >>
>  >>  >> https://wiki.ubuntu.com/MeMenu
>  >>  >>
>  >>  >> เสนอกันทีครับ
>  >>  >>
>  >>  >> มะระ
>
> > _______________________________________________
>  > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-th
>  > Post to     : ubuntu-th@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>  > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-th
>  > More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>  >
>

References