← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: Типографика и кавычки

 

07.09.2010 19:26, Alexander Madyankin пишет:
Для таких случаев есть "русские лапки". Кстати, заглянул я к Лебедеву, чтобы освежить память, и освежил вот что: если основной текст написан на русском, то и английские вставки, вставленные в русский текст, должны подчиняться правилам /русской/ типографики. Подробнее в ководстве: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/104/ и http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/143/. Т.е. ответ на свой вопрос я, собственно, получил. Всем спасибо =)

7 сентября 2010 г. 16:17 пользователь Daria Mayorova <d.mayorova@xxxxxxxxx <mailto:d.mayorova@xxxxxxxxx>> написал:

    Я точные правила не знаю, в интернете тоже не удалось найти, в
    жж-шном сообществе типографов советуют: "набирайте так, как будет
    лучше смотреться".
    Лично моё субъективное мнение такое:
    Если это просто одно английское название в русском тексте, я бы
    оставила "ёлочки".
    --- Мне вчера подарили книгу ?Alice in Wonderland?.
    А если кавычки встречаются внутри цитаты на английском, то внутри
    уже английские "лапки".
    --- Мы смотрели фильм ?Johnny "Bad Guy" Smith and his gang?.

    Но на правило эти мои размышления, наверное, не тянут :)


    2010/9/7 Andrey Danin <gcon.monolake@xxxxxxxxx
    <mailto:gcon.monolake@xxxxxxxxx>>

        Где-то встречал, что в целях однородности стоит употреблять те
        кавычки, которые принадлежат основному языку текста. То есть,
        русские.

        7 сентября 2010 г. 9:39 пользователь Alexander Madyankin
        <alexander@xxxxxxxxxxxxxx <mailto:alexander@xxxxxxxxxxxxxx>>
        написал:

            Возник вот такой вопрос. В русской типографике используются
            кавычки-ёлочки, тогда как в английском языке употребляются
            прямые
            кавычки. Ранее в рассылке говорилось, что при переводе
            необходимо
            использовать кавычки-ёлочки. Собственно, вопрос
            заключается в том, какие
            кавычки использовать, для английских предложений в русском
            тексте,
            например, при указании темы письма в тексте статьи.


            _______________________________________________
            Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
            <https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
            Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
            <mailto:fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
            Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
            <https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
            More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp



        _______________________________________________
        Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
        <https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
        Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
        <mailto:fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
        Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
        <https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
        More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp



    _______________________________________________
    Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
    <https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
    Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
    <mailto:fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
    Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
    <https://launchpad.net/%7Efullcircle-ru>
    More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp



_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
может все же остановимся на каком нить одном варианте ... я за ? ?

Follow ups

References