ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #01211
Re: Standardübersetzungen, Vorschläge für neue Kandidaten
Am 13.04.2012 10:21, schrieb edu ard:
> Würde anstatt (bootstrap) stage → (Bootstrap-)Stufe
> (bootstrap) stage → (Bootstrap-)Phase nehmen.
>
+1
>>>
>>> Vorschläge für neue Kandidaten für Standardübersetzungen
>>> ________________________________________________________
>>>
>>> Timeout → (das) Timeout
+1/2, kann teilweise auch mit »Zeitüberschreitung« übersetzt werden
>>> Quicklist → Schnellwahl
>>> / (die) Quicklist
Hier würde ich konsequent »Schnellwahl« als Übersetzung nehmen
>>> Panel → (das) Panel
In Gnome heißt es Panel, aber warum ansonsten nicht ebenfalls Menüleiste
wie in Unity?
>>> Panel [in Unity] → (das) Panel
Definitiv falsch! Das »Panel« gibt es in Unity nicht. Dort heißt es
jetzt auch im Leitfaden immer »menu bar« also »Menüleiste«.
Allen anderen Vorschlägen stimme ich zu!
Grüße,
Hendrik
References