← Back to team overview

openerp-i18n-french team mailing list archive

Re: Lexique : Picking list

 

Au temps pour moi : UL désigne le conditionnement(autre objet dans OpenERP), donc "pack" = "colis".

Le 18/11/2010 10:55, "Numérigraphe, équipe informatique" a écrit :
Bonjour,

Voici les usages que j'ai rencontré :
- packing = colisage
- pack (stock.tracking, terme générique colis/palette/caisse) = UL (unité logistique)
- packaging (product.packaging) = conditionnement

"picking list" est problématique :
Je l'ai toujours vu traduit par "bon de préparation" mais seulement dans un contexte d'expédition. Hors dans OpenERP stock.picking est un objet générique que j'ai vu plus généralement sous le terme "mouvement de stock" (hélas dans OpenERP "stock.move" représente la ligne de picking). D'ailleurs en v6 "picking" n'est plus utilisé que dans des contextes génériques : messages d'erreur, aide en ligne, nom d'objet etc. Partout où le contexte est plus précis, il a été remplacé par un terme adapté. Dans ce cas, pourquoi pas traduire "picking list" par "opération de manutention", ou "bon de manutention" voire "opération logistique" ?

Lionel.

Le 18/11/2010 07:17, Christophe CHAUVET (SYLEAM) a écrit :
Bonjour

Pour avoir développer le module WMS (gestion d'entrepôt lp:wms) pour plusieurs clients, dont des filliales du groupe Laposte, et oeuvrant dans le monde de la logistic depuis 2002, la Picking List est traduite par Bon de préparation

Sachant que l'objet stock.picking sert également au Bon de réception, Transfert interne/Transfert inter dépôt et Bon de livraison il faut faire attention à l'endroit ou l'on traduit

Cordialement,

2010/11/18 Lenoir Olivier <olivier.lenoir@xxxxxxx <mailto:olivier.lenoir@xxxxxxx>>

    J'aime bien cette proposition qui est bien argumentée
    contexteuellement.

    Stéphane Winterstein a écrit :
    Bonjour.

    Pour Picking List, je tiens beaucoup à Liste de Prélèvement, car
    selon moi Liste de colisage = Packing list.

    Dans l'ERP que nous utilisons dans ma boite, nous faisons
    clairement cette distinction, et il s'agit de 2 papiers bien
    différents:
    Liste de prélèvement = le papier qu'on donne au magasinier avec
    la liste de tous les articles qu'il doit ramener, en général
    triée par emplacement de stock, et pour une même commande on
    peut avoir plusieurs liste de prélèvement
    Liste de colisage = le papier qu'on donne au mec à l'expédition
    et qui liste tous les articles à envoyer en même temps pour
    toutes les lignes de commande qui ont les mêmes dates et les
    mêmes adresses de livraison....


    ------------------------------------------------------------------------
    _______________________________________________ Mailing list:
    https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
    <https://launchpad.net/%7Eopenerp-i18n-french> Post to :
    openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
    <mailto:openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> Unsubscribe :
    https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
    <https://launchpad.net/%7Eopenerp-i18n-french> More help :
    https://help.launchpad.net/ListHelp

-- Olivier LENOIR
    13 Av de La Porte Chaumont
    75019 Paris
    Fixe   : 09 53 97 60 82
    Bureau : 01 58 35 39 38
    Mobile : 06 88 96 56 03
    Site :http://www.remotesignature.com
    Mail Addresses :
    remotesignature@xxxxxxxxx  <mailto:remotesignature@xxxxxxxxx>
    olivier.lenoir@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx  <mailto:olivier.lenoir@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
    olivier.lenoir@xxxxxxx  <mailto:olivier.lenoir@xxxxxxx>
    olivier.lenoir@xxxxxxxx  <mailto:olivier.lenoir@xxxxxxxx>

    _______________________________________________
    Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
    <https://launchpad.net/%7Eopenerp-i18n-french>
    Post to     : openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
    <mailto:openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
    Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
    <https://launchpad.net/%7Eopenerp-i18n-french>
    More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp




--
Christophe Chauvet
Directeur Technique/CTO
27 Avenue Jean Mantelet
61000 Alençon, France
http://www.syleam.fr/
********************************************************************************
Ce message et toutes les pièces jointes (ci-après le "message") sont établis à
l'intention exclusive de ses destinataires et sont confidentiels. Si vous
recevez ce message par erreur, merci de le détruire et d'en avertir
immédiatement l'expéditeur. Toute utilisation de ce message non conforme à sa
destination, toute diffusion ou toute publication, totale ou partielle, est
interdite, sauf autorisation expresse. L'internet ne permettant pas d'assurer
l'intégrité de ce message, SYLEAM décline toute responsabilité au titre de ce
message, dans l'hypothèse où il aurait été modifié.

This message and any attachments (the "message") is intended solely for the
addressees and is confidential. If you receive this message in error, please
delete it and immediately notify the sender. Any use not in accord with its
purpose, any dissemination or disclosure, either whole or partial, is prohibited
except formal approval. The internet can not guarantee the integrity of this
message. SYLEAM shall not therefore be liable for the message if modified.
********************************************************************************



_______________________________________________
Mailing list:https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
Post to     :openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe :https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
More help   :https://help.launchpad.net/ListHelp


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
Post to     : openerp-i18n-french@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~openerp-i18n-french
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp


References