← Back to team overview

fullcircle-ru team mailing list archive

Re: Статус 65 номера и наши дальнейшие действия.

 

Пока ничего не решили, по сути одно и тоже, но я бы предпочёл баллы
наверное. По крайней мере пока, это будет делаться и вестись вручную. Будет
легче с баллами.

Вычитывать вообще кто угодно может, но править только те, у кого есть роль
редактора. Таких не много.
Они баллы выносить не могут. Но если им очень понравится или нет - они
могут сказать Солистам оценить.

Также, давайте не забывать, что Солисты смогет не всегда оценивать, иногда
времени нет, или ещё что. Но идея пока такая. Просто помните, здесь
никакого смысла нет кого-то занижать или завышать. Мы все заинтересованы и
в качестве, и в скорости, поэтому даже если когда-то что-то ни досмотрели,
мы обижаться не будет, т.к. все мы люди и делаем это на чистом энтузиазме )

В общем, процесс будем шлифовать по ходу дела.

Слава


2013/1/11 Kirill Kobelev <kirillkobelev@xxxxxxxxx>

> Воот, такой подход мне кажется правильным. Итак, баллы ставят Солисты.
>
> А можно вернуться к вопросу баллов и кармы – мы решили оставить и то, и
> другое, или что-то одно? ИМХО, стоит оставить только баллы. И как элемент
> соревновательности, и как средство определения кандидатов в Солисты.
>
> И еще про редакторов: правильно я понимаю, что логика такая – вычитывать
> могут все, кто имеет статус редактора, но сами они баллы не ставят, а
> делятся своими впечатлениями с Солистами, и уже те учитывают мнение
> редактора при выставлении оценки?
>
>  С уважением,
> Кирилл Кобелев.
>
> 11.01.2013, в 15:06, Slava Kurenyshev написал(а):
>
> Кирилл, так не получится.
> Тот кто будет оценивать других переводчиков - сам должен быть крутым
> переводчиком, а значит будет иметь смысл солиста. Оценивать смогут только
> такие люди. Пока их два, это Тимур (Лемур) и Олег Кулик (давно тебя не
> видел).
> Также, любой редактор сможет вычитывать статьи, если ему что-то очень
> понравится или не понравится, он скажет об этом Солисту, который вынесет
> вердикт (казнить, помиловать или наградить).
>
> Слава
>
>
> 2013/1/11 Kirill Kobelev <kirillkobelev@xxxxxxxxx>
>
>> не получится ли так, что завтра я поставлю вам минус за то, что вы
>> поставите мне минус сегодня?
>> и споры переводчиков о нюансах перевода закончатся минусами и низким
>> баллом – оценки должен ставить кто-то незаинтересованный.
>>
>>  С уважением,
>> Кирилл Кобелев.
>>
>> 11.01.2013, в 14:44, Тимур написал(а):
>>
>>  Зачем ограничивать?
>> Будут выставлять у кого есть статус редактора, наверное.
>> Но таких без статуса переводчика нету.
>>
>>
>>  я‚пѕпЁпґп° пјпЅпµ пєп°п¶пµя‚яЃяЏ, я‡я‚пѕ пѕя†пµпЅпєпЈ
>> пІя‹яЃя‚п°пІп»яЏя‚яЊ пґпѕп»п¶пЅя‹ пєп°пєпЈпµ-я‚пѕ яЃпїпµя†пЈп°п»яЊпЅпѕ
>> пІя‹пґпµп»пµпЅпЅя‹пµ пґп»яЏ яЌя‚пѕпЁпѕ п»яЋпґпЈ. пІпµя‚пµяЂп°пЅя‹ пЈп»пЈ
>> я‚п°пј п°пґпјпЈпЅпЈяЃя‚яЂп°я†пЈяЏ. пІпѕп·пјпѕп¶пЅпѕ, пєя‚пѕ-я‚пѕ пѕпґпЈпЅ.
>>
>> пЎ яѓпІп°п¶пµпЅпЈпµпј,
>> п пЈяЂпЈп»п» п пѕп±пµп»пµпІ.
>>
>> 11.01.2013, пІ 14:35, пўпЈпјяѓяЂ пЅп°пїпЈяЃп°п»(п°):
>>   пџяЂпЈпІпµя‚, п пЈяЂпЈп»п»
>>
>>
>>  пџяЂп°пІпґп°, яЏ пЅпµ п·пЅп°яЋ, пєя‚пѕ яѓ пЅп°яЃ яЂпµпґп°пєя‚пѕяЂя‹ пЈ
>> я‚пѕп»яЊпєпѕ яЂпµпґп°пєя‚пѕяЂя‹.
>>
>>
>> п”яѓпјп°яЋ, я‚п°пєпЈя… пЅпµя‚.
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> *--
>> Best regards,
>>  пўпЈпјяѓяЂ                            mailto:tim_tim2000@xxxxxxx<tim_tim2000@xxxxxxx>
>> *
>>
>>
>>
>> *--
>> Best regards,
>>  Тимур                            mailto:tim_tim2000@xxxxxxx<tim_tim2000@xxxxxxx>
>> *
>> * *
>>
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>> Post to     : fullcircle-ru@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~fullcircle-ru
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>
>>
>
>

Follow ups

References