← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: Pingus - relecture

 

Bonsoir,

+1 !
Je suis aussi d'accord : « forer » évoque mieux le fait de creuser
verticalement.

Olivier Febwin (febcrash)

Le 18 août 2011 14:05, Nicolas Delvaux <contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx> a écrit
:

> Le 18/08/2011 13:40, Kévin PEIGNOT a écrit :
>
>  Les foreurs ? (je suis pas sur que ça existe d'ailleurs)
>>
>
> C'est ce que je proposais. ;)
> Oui, ça existe. De même que creuseur d'ailleurs (bien que mon correcteur
> orthographique ne le connaisse pas).
>
> http://www.le-dictionnaire.**com/definition.php?mot=foreur<http://www.le-dictionnaire.com/definition.php?mot=foreur>
> http://www.le-dictionnaire.**com/definition.php?mot=**creuseur<http://www.le-dictionnaire.com/definition.php?mot=creuseur>
>
> C'est juste une question de préférence. Et aussi de distinction entre les
> noms donnés aux 3 différents types de « creusage » (selon la direction). Il
> s'agit ici de creuser à la verticale.
>
> Pour moi, « forer » (= faire un forage) évoque d'avantage quelque chose en
> profondeur que le fait de creuser. D'où ma préférence pour « foreur ».
>
> Bref, j'aimerais avoir plus d'avis sur la question.
>
>
>
>  Le 18 août 2011 13:38, Nicolas Delvaux <contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> <mailto:contact@nicolas-**delvaux.org <contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>>> a
>> écrit :
>>
>>    Le 18/08/2011 11:05, Kévin PEIGNOT a écrit :
>>
>>        Salut !
>>
>>        J'ai pas vraiment le temps de relire l'ensemble, néanmoins pour
>>        remplacer les creuseurs, pourquoi pas les piqueurs? (ils
>>        utilisent des
>>        marteaux piqueurs). C'est simple, un peu plus original et un peu
>>        plus drôle.
>>
>>        Qu'en pensez-vous ?
>>
>>
>>    Personnellement je trouve que « piqueur » n'est pas assez transparent.
>>    Dans le sens ou un piqueur est littéralement quelqu'un qui « pique
>>    », ce qu'on associe pas forcément tout de suite avec le fait de
>>    creuser un puits.
>>    Le but c'est aussi de trouver un terme explicite pour que les
>>    nouveaux joueurs (ou ceux qui n'ont pas joué depuis longtemps)
>>    comprennent directement à quoi sert l'action en question.
>>
>>    Qu'en pense les autres ?
>>    (si ça ne dérange que moi, on peut aussi garder « creuseur » ;-))
>>
>>    Nicolas
>>
>>
>>        Le 18 août 2011 10:04, Nicolas Delvaux
>>        <contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx <mailto:contact@nicolas-**delvaux.org<contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
>> >
>>        <mailto:contact@nicolas-__**delvaux.org<contact@nicolas-__delvaux.org>
>>        <mailto:contact@nicolas-**delvaux.org<contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>>>>
>> a écrit :
>>
>>
>>            Salut (et désolé pour la réponse tardive),
>>
>>                j'ai traduit quelques chaînes manquantes sur le projet
>>        Pingus
>>                [1], qui
>>                auraient besoin d'une relecture/validation.
>>
>>                Merci.
>>
>>                [1]
>>        https://translations.__launchp**__ad.net/pingus/trunk/+__pots/**
>> __pingus/fr/+translate?__**start=__0&batch=10&show=new___**__suggestions<http://launchp__ad.net/pingus/trunk/+__pots/__pingus/fr/+translate?__start=__0&batch=10&show=new_____suggestions>
>>        <http://launchpad.net/pingus/**trunk/+__pots/pingus/fr/+**
>> translate?__start=0&batch=10&**show=new___suggestions<http://launchpad.net/pingus/trunk/+__pots/pingus/fr/+translate?__start=0&batch=10&show=new___suggestions>
>> >
>>
>>        <https://translations.__launch**pad.net/pingus/trunk/+__pots/**
>> pingus/fr/+translate?__start=**0&batch=10&show=new___**suggestions<http://launchpad.net/pingus/trunk/+__pots/pingus/fr/+translate?__start=0&batch=10&show=new___suggestions>
>>        <https://translations.**launchpad.net/pingus/trunk/+**
>> pots/pingus/fr/+translate?**start=0&batch=10&show=new_**suggestions<https://translations.launchpad.net/pingus/trunk/+pots/pingus/fr/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions>
>> >>
>>
>>
>>            J'ai entrepris une relecture complète de la traduction, mais ça
>>            risque de prendre du temps.
>>
>>            Tes contributions sont bonnes. Il te manque juste l'usage des
>>            espaces insécables :-)
>>
>>            Quelques remarque sur cette traduction en général (pas
>>        uniquement
>>            pour toi, Sébastien) :
>>
>>            - D'après ce que j'ai compris, il y a 3 types d'unités qui
>>        creusent
>>            : les mineurs (diagonalement), les creuseurs (verticalement)
>>        et les
>>            défonçeurs (horizontalement).
>>            Je n'aime pas trop « creuseur », que penseriez vous de le
>>        remplacer
>>            par « foreur » ? (ou autre)
>>
>>            - Les descriptions des niveaux sont des petits textes
>>        amusants et
>>            accessibles (= compréhensibles par les jeunes). Les
>>        traductions mot
>>            à mot que je vois par endroit ne sont pas terribles de ce
>>        point de vue.
>>            Il ne faut pas hésiter à s'écarter plus ou moins de la
>>        chaîne originale.
>>
>>            J'en ai retraduit plusieurs, mais il en reste encore un
>>        cinquantaine.
>>
>>            Nicolas
>>
>
> ______________________________**_________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~lp-**l10n-fr-community<https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community>
> Post to     : lp-l10n-fr-community@lists.**launchpad.net<lp-l10n-fr-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-**l10n-fr-community<https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community>
> More help   : https://help.launchpad.net/**ListHelp<https://help.launchpad.net/ListHelp>
>

References