← Back to team overview

lp-l10n-fr-community team mailing list archive

Re: Pingus - relecture

 

Vu que tout le monde semble d'accord, j'ai changé pour « foreur ».

Pour ceux qui veulent contribuer à la relecture/traduction, c'est par ici :
https://translations.launchpad.net/pingus/trunk/+pots/pingus/fr/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions

(il en reste une soixantaine)



Le 18/08/2011 14:05, Nicolas Delvaux a écrit :
Le 18/08/2011 13:40, Kévin PEIGNOT a écrit :
Les foreurs ? (je suis pas sur que ça existe d'ailleurs)

C'est ce que je proposais. ;)
Oui, ça existe. De même que creuseur d'ailleurs (bien que mon correcteur
orthographique ne le connaisse pas).

http://www.le-dictionnaire.com/definition.php?mot=foreur
http://www.le-dictionnaire.com/definition.php?mot=creuseur

C'est juste une question de préférence. Et aussi de distinction entre
les noms donnés aux 3 différents types de « creusage » (selon la
direction). Il s'agit ici de creuser à la verticale.

Pour moi, « forer » (= faire un forage) évoque d'avantage quelque chose
en profondeur que le fait de creuser. D'où ma préférence pour « foreur ».

Bref, j'aimerais avoir plus d'avis sur la question.



Le 18 août 2011 13:38, Nicolas Delvaux <contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
<mailto:contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>> a écrit :

Le 18/08/2011 11:05, Kévin PEIGNOT a écrit :

Salut !

J'ai pas vraiment le temps de relire l'ensemble, néanmoins pour
remplacer les creuseurs, pourquoi pas les piqueurs? (ils
utilisent des
marteaux piqueurs). C'est simple, un peu plus original et un peu
plus drôle.

Qu'en pensez-vous ?


Personnellement je trouve que « piqueur » n'est pas assez transparent.
Dans le sens ou un piqueur est littéralement quelqu'un qui « pique
», ce qu'on associe pas forcément tout de suite avec le fait de
creuser un puits.
Le but c'est aussi de trouver un terme explicite pour que les
nouveaux joueurs (ou ceux qui n'ont pas joué depuis longtemps)
comprennent directement à quoi sert l'action en question.

Qu'en pense les autres ?
(si ça ne dérange que moi, on peut aussi garder « creuseur » ;-))

Nicolas


Le 18 août 2011 10:04, Nicolas Delvaux
<contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx <mailto:contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>
<mailto:contact@nicolas-__delvaux.org
<mailto:contact@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx>>> a écrit :


Salut (et désolé pour la réponse tardive),

j'ai traduit quelques chaînes manquantes sur le projet
Pingus
[1], qui
auraient besoin d'une relecture/validation.

Merci.

[1]
https://translations.__launchp__ad.net/pingus/trunk/+__pots/__pingus/fr/+translate?__start=__0&batch=10&show=new_____suggestions

<http://launchpad.net/pingus/trunk/+__pots/pingus/fr/+translate?__start=0&batch=10&show=new___suggestions>

<https://translations.__launchpad.net/pingus/trunk/+__pots/pingus/fr/+translate?__start=0&batch=10&show=new___suggestions

<https://translations.launchpad.net/pingus/trunk/+pots/pingus/fr/+translate?start=0&batch=10&show=new_suggestions>>



J'ai entrepris une relecture complète de la traduction, mais ça
risque de prendre du temps.

Tes contributions sont bonnes. Il te manque juste l'usage des
espaces insécables :-)

Quelques remarque sur cette traduction en général (pas
uniquement
pour toi, Sébastien) :

- D'après ce que j'ai compris, il y a 3 types d'unités qui
creusent
: les mineurs (diagonalement), les creuseurs (verticalement)
et les
défonçeurs (horizontalement).
Je n'aime pas trop « creuseur », que penseriez vous de le
remplacer
par « foreur » ? (ou autre)

- Les descriptions des niveaux sont des petits textes
amusants et
accessibles (= compréhensibles par les jeunes). Les
traductions mot
à mot que je vois par endroit ne sont pas terribles de ce
point de vue.
Il ne faut pas hésiter à s'écarter plus ou moins de la
chaîne originale.

J'en ai retraduit plusieurs, mais il en reste encore un
cinquantaine.

Nicolas

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community
Post to : lp-l10n-fr-community@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr-community
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp



Follow ups

References