← Back to team overview

ubuntu-ar team mailing list archive

Re: Traduccion al Español de Ubuntu Weekly Newsletter (UWN)

 

El día 17 de diciembre de 2008 21:39, Julián Romero
<romero.julian@xxxxxxxxx> escribió:
> Yo me anoté.
> Hace un tiempo empecé a hacer sugerencias en las traducciones de Ubuntu al
> español en lo que tiene que ver con "main".
> Por cierto:
> -Me anoté como pude porque no la tengo muy clara, así que si cometí algún
> desmán, pido disculpas. No sé por qué mi nic aparece como enlace.
> -Avísenme por favor cómo sigue la cosa porque lo de gobby no lo conozco.
>
> Abrazos para todos,
>
> Julián.
>
>
> El 16 de diciembre de 2008 23:03, Guillermo Lisi <unimix@xxxxxxxxxxxxxxx>
> escribió:
>>
>> Ariel Cabral wrote:
>> > El mar, 16-12-2008 a las 14:57 -0300, Felipe Lerena escribió:
>> >> 2008/12/16 Federico Erostarbe <erostarbe@xxxxxxxxx>:
>> >>>
>> >>> El 16 de diciembre de 2008 15:38, Lucas Livchits <livchitsl@xxxxxxxxx>
>> >>> escribió:
>> >>>>> Párrafo por persona? como se garantiza que los mismos términos sean
>> >>>>> traducidos con las mismas palabras? digo, para no confundir, ¿hay
>> >>>>> alguna guía base?
>> >>>>> Yo puedo aportar algo también
>> >>>>>
>> >>>> Cierto, no pensé en eso. Una guía, aunque sea escueta, vendría bien.
>> >>>> Además Guillermo comentaba que habría un revisión previa a la
>> >>>> publicación, eso serviría para darle homogeneidad al texto, supongo.
>> >>>> Y
>> >>>> bueh, en vez de un párrafo porían ser dos o tres, también puede
>> >>>> variar
>> >>>> según la capacidad de cada uno.
>> >>>>
>> >>>> Saludos
>> >>>>
>> >>>
>> >>>
>> >> Creo que el problema mas grande de todo esto es que es el domingo a la
>> >> noche/lunes a la mañana que hay que hacerlo.
>> >>
>> >> Lipe
>> >> www.ubuntu-ar.org
>> >> "Microsoft isn't evil, they just make really crappy operating systems."
>> >> - Linus Torvalds
>> >>
>> >
>> >
>> > Por mi parte voy a mandar una invitación a la lista del equipo oficial
>> > de traductores al español, a ver si se prenden en la tarea.
>> > Además, en la wiki del equipo
>> > https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators podrán encontrar gran
>> > cantidad de herramientas útiles para la tarea (glosarios y demás)
>> > De todos modos, concuerdo con Lipe en que el problema más grande es que
>> > el trabajo tiene un límite de tiempo muy corto.
>> >
>> > Saludos
>> >
>> > Ariel Cabral
>> >
>> >
>> >
>>
>> Tal como esta la relacion husos horarios la diferencia no es tan grande
>> como en invierno, asi que si arrancamos el lunes por la mañana para
>> publicarlo por la tarde no es taaan terrible.
>>
>> No es literatura perecedera (en general son cosas que han ocurrido) y
>> tampoco se usa para tomar decisiones. Es mas bien informativa y sirve,
>> tal como señalo Miguel, para conocer que esta sucediendo el el resto del
>> mundo de Ubuntu (asomar la cabeza una vez por semana con el delivery).
>>
>> Las revisiones deben existir para homogeneizar y neutralizar
>> vocabulario, completar frases complicadas sin resolver y corregir typos.
>>
>> Tal como dice Andres, el peruano autor de la nota que disparo mi
>> mensaje, no es necesario traducir al pie de la letra lo que dice el
>> original (una idea adecuada de lo comentado es suficiente) y ademas se
>> puede aprovechar para agregar acontecimientos locales.
>>
>> Los que puedan colaborar favor de anotarse en la wiki asi nos vamos
>> organizando por lo menos en ese sentido y si combinamos con otros LoCos
>> regionales/hispanos ya contamos con alguna idea en cuanto a cantidad de
>> parrafos/secciones que podemos aportar en la traduccion.
>>
>> Gracias a todos por tirar ideas y colaborar en esta oportunidad que es
>> una excelente excusa para establecer vinculos con los demas grupos de
>> Latinoamerica y España (algo muy bien visto por el resto de la comunidad
>> Ubuntu internacional) para esto y otros acontecimientos que podrian
>> darse durante el 2009.
>>
>>
>> --
>> Guillermo Lisi
>> http://ubuntu-ar.org
>>
>> _______________________________________________
>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-ar
>> Post to     : ubuntu-ar@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-ar
>> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>
> _______________________________________________
> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-ar
> Post to     : ubuntu-ar@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-ar
> More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp
>
>

También me anoté. Prometo seguir revisando lo que pasó Ariel sobre
traducciones (muy interesante, por cierto), investigar un poco sobre
Gobby, acerca del cual no sé nada, y estar dispuesto a escuchar
consejos e indicaciones.

Saludos



Follow ups

References