Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |
On 01/06/2011 06:58 PM, Kevin Godby wrote:
On Thu, Jan 6, 2011 at 5:47 PM, Kyle Nitzsche <kyle.nitzsche@xxxxxxxxxxxxx> wrote:> OK. Kevin, it seems the python script (thing 'o beauty though it is ;) > should be dropped. And that we deal with unescaped*problematic* special > characters in msgstr fields in another way. Do you agree?Yes, I agree. There's unfortunately no easy way to parse TeX code outside of TeX itself.
So, I've backed this out with two commits. The first one included bug fixes and better output (for pride's sake ;). The second is a full reversion. ./lang_pdfs will fail if invalid trans are present. Bzr log entries below. ------------------------------------------------------------ revno: 65 committer: Kyle Nitzsche <kyle.nitzsche@xxxxxxxxxxxxx> branch nick: ubuntu-developer-manual timestamp: Thu 2011-01-06 19:09:03 -0500 message: revert previous work to first check for invalid unescaped chars in po file msgstr fields because, whether such unescaped special chars need to be escaped depends on a context that only LaTeX itself can properly determine. That is, there is no straightforward test that works such as I had been trying to perform. result: if such invalid msgstr entries appear through translation, they will break the build and will have to be found and fixed. ------------------------------------------------------------ revno: 64 committer: Kyle Nitzsche <kyle.nitzsche@xxxxxxxxxxxxx> branch nick: ubuntu-developer-manual timestamp: Thu 2011-01-06 19:06:14 -0500 message: improve (fix) code to find invalid unescaped special characters ------------------------------------------------------------
Thread Previous • Date Previous • Date Next • Thread Next |