← Back to team overview

ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive

Re: Derzeitige Übersetzungsarbeit

 

Am 23.05.2011 15:06, schrieb Hendrik Knackstedt:
> Wenn es dazu auf der Seite eine Möglichkeit gibt, dann ja. Glaube ich
> aber eher nicht.
>
> Schick die Datei einfach per E-Mail an die Entwickler (Adresse auf der
> Webseite) oder, falls du keine passende E-Mail-Adresse findest, frag auf
> der Mailingliste nach (sollte auf jeden Fall auf der Webseite zu finden
> sein), an wen du die .po-Datei schicken sollst.
>
> Anschließend schick die .po-Datei bitte auch an diese Liste, damit wir
> sie in Launchpad importieren können.
>
Wird erledigt, habe gestern den Quelltext heruntergeladen und die
deutsche.po Datei entpackt und mit der Übersetzung begonnen.
Es steht der vorherige Übersetzer drin, soll ich den dann mit meinem
Namen ersetzen oder ergänzen?
Leider sind einige Fachbegriffe drin die selbst mit Wörterbüchern oder
der KDE Datenbank nicht zu 100% übersetzt werden können, teilweise kann
ich nur basteln oder raten.

Ja, das mit dem Hochladen wird schon klappen, danke :-)
Bis wann soll das Ganze eigentlich fertig sein?

Übrigens: was ich gerade übersetze kann ich mir in Cups anschauen, ist
das korrekt?

Da ich jetzt mit der .po Datei begonnen habe, hat diese auch Priorität,
nur zur Information

Gruß

  Denis


Follow ups

References