← Back to team overview

dhis2-devs team mailing list archive

Re: Translation project for Dari and Pashto languages

 

Hi Sam
Thanks for this.

I will see how I can best merge these with the current translations. There
have been a number of updates, and changes to the workflow. I am sure we
are going to need a second pass at completing the translations, but I will
let you know once I am able to import everything into the translation
server.

The structure of the translations has changed considerably, and there are
continuous updates to the source strings. I have worked with the Vietnamese
team recently to update their translations, but it will take some more time
to get everything correct.

Once I have more information, I will be in touch.

Regards,
Jason


On Thu, Mar 16, 2017 at 9:56 AM, Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx> wrote:

> Then also for the Dari translation templates, below were the folders with
> files missing the translation content:
>
> - dhis-web-dashboard-integration
>
> - dhis-web-dataentry
> - dhis-web-event-reports
> - dhis-web-event-visualizer
> - dhis-web-importexport
> - dhis-web-light
> - dhis-web-maintenance-appmanager
> - scripts
>
> I have renamed with a hyphen in the attached.
>
> regards,
>
>
> Sam Kasozi
> +256 788-993-565
> Skype: sam.kasoziug
>
> On Thu, Mar 16, 2017 at 11:31 AM, Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx> wrote:
>
>> Hi Jason,
>>
>> Find attached the Pashto translation.
>>
>> I have realised that in the original download from the translation
>> server, the following templates were missing content for translation:
>>
>> - dhis-web-dataentry
>> - dhis-web-event-reports
>> - dhis-web-event-visualizer
>> - dhis-web-importexport
>> - dhis-web-light
>> - dhis-web-maintenance-appmanager
>> - scripts
>>
>> So translation has been done for those modules. However, it is complete
>> for the rest of the modules. I have added a hyphen to the folders with
>> incomplete templates.
>>
>> Will also check with the Dari templates.
>>
>> regards,
>>
>> Sam Kasozi
>> +256 788-993-565
>> Skype: sam.kasoziug
>>
>> On Thu, Jan 19, 2017 at 12:22 PM, Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx> wrote:
>>
>>> Thank you Jason,
>>>
>>> The translation is looking good so far. A few new items missing,
>>> however, they will be translated later.
>>>
>>> Regarding the translation App, it is much better than the current option
>>> of the multiple clicks on an object to get the translation done. Our
>>> critical need is the ability to push 1000+ translations to the server x2
>>> since it will have to be done for both Dari and Pushto.
>>>
>>> Then also, if the RTL can be implemented as well, then we can wait for a
>>> fix and use that instead. This would have been our second requirement after
>>> the addition of the solar Hijri calendar to the DHIS2.
>>>
>>> Otherwise, we are open to using any available tools/ scripts that have
>>> been developed by the team for translation.
>>>
>>> regards,
>>> Sam.
>>>
>>>
>>> Sam Kasozi
>>> +256 788-993-565
>>> Skype: sam.kasoziug
>>>
>>> On Thu, Jan 19, 2017 at 11:46 AM, Jason Pickering <
>>> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>>>
>>>> Note that you need to select the "prs" locale. We have an issue with
>>>> certain locales not being translated.
>>>>
>>>> https://jira.dhis2.org/browse/DHIS2-342
>>>>
>>>> On Thu, Jan 19, 2017 at 9:41 AM, Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>
>>>>> Thanks.
>>>>>
>>>>> Sam Kasozi
>>>>> +256 788-993-565
>>>>> Skype: sam.kasoziug
>>>>>
>>>>> On Thu, Jan 19, 2017 at 11:40 AM, Jason Pickering <
>>>>> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>>
>>>>>> [image: Inline image 1]
>>>>>> I have the first ones in. Please have a look  on the dev server.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Thu, Jan 19, 2017 at 9:20 AM, Jason Pickering <
>>>>>> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> Have a look here
>>>>>>>
>>>>>>> https://play.dhis2.org/dev/dhis-web-translations/index.html
>>>>>>>
>>>>>>> Docs here
>>>>>>>
>>>>>>> https://docs.dhis2.org/master/en/implementer/html/translatio
>>>>>>> ns-app.html
>>>>>>>
>>>>>>> I think the template might work, but we have also developed some
>>>>>>> scripts to use the normal translation tools (PO Edit, Pootle) with the
>>>>>>> medata as well. This might be a  better approach.
>>>>>>>
>>>>>>> Anyway, maybe take a look at the translations app and see if that
>>>>>>> would be an option for you? One issue I can think of right off the bat is
>>>>>>> the lack of RTL support. We might be able to fix that quickly however. Have
>>>>>>> a look at that app first and see if it fits your use case a bit better and
>>>>>>> let me know.
>>>>>>>
>>>>>>> Regards,
>>>>>>> Jason
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> On Thu, Jan 19, 2017 at 9:16 AM, Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx>
>>>>>>> wrote:
>>>>>>>
>>>>>>>> No, we had not looked at the new translation app. We would not mind
>>>>>>>> trying it out as well especially if it will be easier to use.
>>>>>>>>
>>>>>>>> How can we access it?
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> P.s Attached is the template we had developed, hoping to use it to
>>>>>>>> maintain a translation record as well.
>>>>>>>>
>>>>>>>> regards,
>>>>>>>>
>>>>>>>> ​
>>>>>>>>  Object Translation Template
>>>>>>>> <https://docs.google.com/spreadsheets/d/1UxYERRwdUFj5Ie3ytXWJzNiRRTlnkYmuxJbHBJfMkZw/edit?usp=drive_web>
>>>>>>>> ​
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> Sam Kasozi
>>>>>>>> +256 788-993-565
>>>>>>>> Skype: sam.kasoziug
>>>>>>>>
>>>>>>>> On Thu, Jan 19, 2017 at 10:49 AM, Jason Pickering <
>>>>>>>> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Great.  Thanks.  Will let you know when we have something ready to
>>>>>>>>> test.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Did you have a look at the new translation app?  It's only
>>>>>>>>> available on the DEV site but I think it will help with the Metadata
>>>>>>>>> translation.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Regards,
>>>>>>>>> Jason
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> On Thu, Jan 19, 2017, 07:29 Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Hi Jason,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Find attached the translated DHIS2 Dari (Afghanistan Persian)
>>>>>>>>>> files for upload to the DHIS2. It is the first draft that will be fine
>>>>>>>>>> tuned as the end users test the system. The Pushto translation will follow
>>>>>>>>>> hopefully within a month.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> And on another note, using the DHIS2 translation manual, we have
>>>>>>>>>> been working on a translation template for the metadata. Unfortunately the
>>>>>>>>>> CREATE statement below has failed to run in 2.25. Can you please help to
>>>>>>>>>> verify if something has changed that should also be reflected in the
>>>>>>>>>> manual.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> curl -X POST -u admin:Pa$$w0rd "http://localhost:8282/dhis/ap
>>>>>>>>>> i/translations/" -H "Content-Type: application/json"
>>>>>>>>>> -d'{"id":"U5QzK3jiuKF", "objectId":"iJP7k1NOjJq",
>>>>>>>>>> "className":"DataElement", "locale":"fa", "property":"name", "value":"demo
>>>>>>>>>> name translation"}'
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> I am attaching the error file as well as an xml of the data
>>>>>>>>>> element in question.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Regards,
>>>>>>>>>> Sam.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Sam Kasozi
>>>>>>>>>> +256 788-993-565
>>>>>>>>>> Skype: sam.kasoziug
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On Wed, Nov 9, 2016 at 12:31 PM, Jason Pickering <
>>>>>>>>>> jason.p.pickering@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Hi Sam,
>>>>>>>>>> We need to do some setup on our side first. Those languages are
>>>>>>>>>> for the user interface of the translation server, not the actual
>>>>>>>>>> translation language.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> I have now enabled translation for Dari Persian (language code =
>>>>>>>>>> prs) and Pashto ( language code = ps) for the core translations.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> There are many others which need to be translated, but I would
>>>>>>>>>> suggest that you start with the "dhis-service-core" folder, and then we can
>>>>>>>>>> go from there.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Once you finish that, please get in touch with my via direct
>>>>>>>>>> email, as I will need to sync these with the source code.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Translation files can be downloaded for offline translation,
>>>>>>>>>> using a tool like "POEdit". You can get the translation template from
>>>>>>>>>> https://translate.dhis2.org/export/?path=/prs/dhis2-tra
>>>>>>>>>> nslations/dhis-service-core/dhis-service-core-prs.po for
>>>>>>>>>> instance.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> If you have any other problems, let us know.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Also, thanks for pointing out the manual is out of date. We will
>>>>>>>>>> try and get it updated.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Regards,
>>>>>>>>>> Jason
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> On Wed, Nov 9, 2016 at 10:07 AM, Sam Kasozi <kasozis@xxxxxxxxx>
>>>>>>>>>> wrote:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Hi Jason,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> We would like to work on the translation for 2 languages: Dari
>>>>>>>>>> and Pashto in the DHIS 2. The translation guide in the implementer's manual
>>>>>>>>>> provides some instructions that are slightly different from the current
>>>>>>>>>> translation server user interface. I have a couple of questions.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> - Do we have an updated guide?
>>>>>>>>>> - Do you need to setup the project first before we can do
>>>>>>>>>> anything (Under settings -> Translation, -> Alternative source language, I
>>>>>>>>>> see Pashto-ps and not Dari)
>>>>>>>>>> - Then also does it have a provision for downloading a
>>>>>>>>>> translation template which can be populated and used to update the server
>>>>>>>>>> afterward?
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> regards,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Sam Kasozi
>>>>>>>>>> +256 788-993-565
>>>>>>>>>> Skype: sam.kasoziug
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>> Jason P. Pickering
>>>>>>>>>> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>>>>>>>>>> tel:+46764147049 <+46%2076%20414%2070%2049>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Jason P. Pickering
>>>>>>> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>>>>>>> tel:+46764147049 <076-414%2070%2049>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Jason P. Pickering
>>>>>> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>>>>>> tel:+46764147049 <+46%2076%20414%2070%2049>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Jason P. Pickering
>>>> email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
>>>> tel:+46764147049 <+46%2076%20414%2070%2049>
>>>>
>>>
>>>
>>
>


-- 
Jason P. Pickering
email: jason.p.pickering@xxxxxxxxx
tel:+46764147049

PNG image


Follow ups

References