ubuntu-l10n-hi team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-hi team
-
Mailing list archive
-
Message #00044
Re: Guidelines for translations
Hello Sanchit,
We surely will be contributing...
Thanks
On Sat, Feb 18, 2012 at 7:17 PM, satchitb@xxxxxxxxx <satchitb@xxxxxxxxx>wrote:
> I have made the following document:
> https://docs.google.com/document/d/14jM_vGDcBbio7ITwY_Q7JNW15eO5vrzjDWafnjehDns/edit
> Anybody can edit it, and I encourage the team to add to it, as my own time
> is limited. I think this will be a great job by the community.
>
>
> On 18 February 2012 19:14, Vibhav Pant <vibhavp@xxxxxxxxx> wrote:
>
>> Do you know that another Hindi Translation Team exists which is assigned
>> to many other projects? The team is dead ,due to which many other
>> translation suggestions are not getting approved. I wonder if anything can
>> be done to get in contact with the team.
>>
>>
>> On Sat, Feb 18, 2012 at 6:03 PM, satchitb@xxxxxxxxx <satchitb@xxxxxxxxx>wrote:
>>
>>> One thing I've noticed while translating elementary OS applications is
>>> that they keep terms common between all applications. This makes
>>> translations very easy, because Launchpad will have fewer suggestions, and
>>> new translators can just check a box and move on quickly. In Ubuntu, that's
>>> not always true: in some places we find "Preferences", while in others we
>>> find "Options". Regardless, we should keep Hindi Ubuntu simple and
>>> consistent.
>>>
>>>
>>> On 18 February 2012 17:59, Ashutosh Kumar Singh <akapribot@xxxxxxxxx>wrote:
>>>
>>>> Hello my fellow translators,
>>>>
>>>> Last time, Ubuntu's official Hindi translated release was pending due
>>>> to 3-4% due translations (PS- statistics can't be accurate but reason was
>>>> obvious).
>>>>
>>>> What I am saying is that Let's take our national language, Hindi, to
>>>> official release of Ubuntu. Lets make our goal to complete most
>>>> translations till October 2012 so that Hindi can be there in Ubuntu 12.10
>>>>
>>>> Our goal is simple and we've plenty of time (if we start working at
>>>> present). Personally speaking, I too stop translating when I reach
>>>> translations that are difficult because I don't want to contribute wrong
>>>> translations. I believe we face alike problems while translating words at
>>>> Launchpad.
>>>>
>>>> Also, I am working on a website LinuxAthena.com<http://linuxathena.com/>
>>>>
>>>> , which can be used to host the wiki, if you're planning to make it.
>>>> But, I am with Neeraj, when he said, "What I suggest is first let us start
>>>> working on this file and once we reach a consensus then we can save it off
>>>> to a "Hindi Translation Guidelines Wiki" which could be used in future not
>>>> only for Translating Ubuntu but for every Industrial strength application
>>>> worldwide".
>>>>
>>>> But, I will go with you all. Please share all of your suggestions so
>>>> that we can start working quickly on this great venture.
>>>>
>>>> Sorry if you got it twice.
>>>> Thanks and happy translating!
>>>>
>>>>
>>>> On Sat, Feb 18, 2012 at 3:52 PM, Gaurav Mishra <gauravtechie@xxxxxxxxx>wrote:
>>>>
>>>>> Guys,
>>>>>
>>>>> I do exist and do read discussions.
>>>>>
>>>>> Feel free to ask my help wherever needed.
>>>>>
>>>>> Regards,
>>>>> Gaurav Mishra
>>>>>
>>>>> # Blog: http://www.gmishra.com
>>>>> # Twitter: http://www.twitter.com/gmishra
>>>>> # LinkedIn:http://www.linkedin.com/in/gauravmishra7
>>>>>
>>>>>
>>>>> On Sat, Feb 18, 2012 at 3:37 PM, Vibhav Pant <vibhavp@xxxxxxxxx>wrote:
>>>>>
>>>>>> There is actually a page at https://wiki.ubuntu.com/HindiTranslators.
>>>>>> You can edit it if you like.
>>>>>>
>>>>>> PS : It seems like Gaurav Mishra (the leader of this team) is
>>>>>> inactive. So could you please support my question @
>>>>>> https://answers.launchpad.net/ubuntu-translations/+question/186665suchg that a new leader can be chosen ?
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> On Sat, Feb 18, 2012 at 11:16 AM, Neeraj Semwal <
>>>>>> semwal.neeraj@xxxxxxxxx> wrote:
>>>>>>
>>>>>>> Hi Satchit,
>>>>>>> Great to see your interest and enthusiasm in this work :)
>>>>>>> And sure go ahead, make a new document, even I also find the present
>>>>>>> document to be a cluttered one but as I said earlier it can be a good
>>>>>>> starting point. And yeah I like your suggestion to make a new document with
>>>>>>> a section for comments underneath it, let me suggest further that let us
>>>>>>> create a document something like PHP documentation(
>>>>>>> http://www.php.net/manual/en/ ), you may be knowing about this
>>>>>>> already but if you have a look it, it's a masterpiece of "learning with
>>>>>>> collaboration", there below every function or concept there is section for
>>>>>>> comments where people discuss, clear their doubts and many times make
>>>>>>> valuable contribution to the documentation.
>>>>>>>
>>>>>>> So the point I want to stress here is that the way the documentation
>>>>>>> is presented with a facility to discuss any ambiguity in the comments
>>>>>>> section can be implemented in the "new document" which we'll make. Again
>>>>>>> this is just a suggestion and open to improvement.
>>>>>>> Tell me what else you have in your mind.
>>>>>>>
>>>>>>> I urge everyone to make suggestions for improvement and contribute
>>>>>>> their bit in this development :)
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Neeraj Semwal
>>>>>>>
>>>>>>> -------------------------------------------------------------------------------
>>>>>>> Good Artists Copy, Great Artists Steal
>>>>>>> - - Pablo
>>>>>>> Picasso
>>>>>>> Good Artists Copy, Great Artists Steal and the Greatest ones make it
>>>>>>> Open Source
>>>>>>> - - yeah yeah
>>>>>>> its by me :P
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> https://launchpad.net/~vibhavp
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>>>>> Post to : ubuntu-l10n-hi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>>>> Post to : ubuntu-l10n-hi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Ashutosh Kumar Singh
>>>> LinuxAthena.com <http://www.eosTech.in>
>>>> an emerging Linux community
>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>>> Post to : ubuntu-l10n-hi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>>
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>> Post to : ubuntu-l10n-hi@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx
>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hi
>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> https://launchpad.net/~vibhavp
>>
>>
>
--
Ashutosh Kumar Singh
LinuxAthena.com <http://www.eosTech.in>
an emerging Linux community
Follow ups
References
-
Guidelines for translations
From: satchitb@xxxxxxxxx, 2012-02-14
-
Re: Guidelines for translations
From: Neeraj Semwal, 2012-02-16
-
Re: Guidelines for translations
From: Vibhav Pant, 2012-02-17
-
Re: Guidelines for translations
From: satchitb@xxxxxxxxx, 2012-02-17
-
Re: Guidelines for translations
From: Neeraj Semwal, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: satchitb@xxxxxxxxx, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: Neeraj Semwal, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: Vibhav Pant, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: Gaurav Mishra, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: Ashutosh Kumar Singh, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: satchitb@xxxxxxxxx, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: Vibhav Pant, 2012-02-18
-
Re: Guidelines for translations
From: satchitb@xxxxxxxxx, 2012-02-18