ubuntu-l10n-eo team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-eo team
-
Mailing list archive
-
Message #00365
Centrigi la termintradukadon
Ĝenerale, jes, ni tradukantoj fermu la rangojn, ĉar neniu alia ĉi-momente
plenumas la rolon de
centra aŭtoritato pri terminoj.
1. Unu centra dissendolisto por kolekti kieleble plej multaj tradukantoj
http://groups.yahoo.com/group/tradukado/
1a. Aliaj grupoj http://www.esperanto.net/tec/bibliografioj.html
2. La projekto "Komputila tradukado" kun aliro precipe ankaŭ de laikoj.
3. Unu traduklisto de la angla al E-o-versioj
Redaktita mallonga superrigardo, kun argumentado ankaŭ pri la alternativoj,
kun grado de
konvinkiteco.
[X] nedecidita
Uzoj .... dato k. programaro
Balotado? Laŭ nomo
Eksporto al XML:
<d>
<en v="default" k="adj"/>
<eo v="defaŭlta" balot="5">
<uzo>OpenOffice</uzo>
</eo>
<eo v="apriora" balot="6">
...
</d>
Ligilo al diskutfadeno laŭ dato
Post inkuba periodo decidita termino eble povus esti aldonata al Komputeko.
Terminaroj kun tradukindikoj.
http://eo.wikibooks.org/wiki/Katalogo_de_Esperanta_retenhavo:Vortaroj_kaj_terminaroj
4. Diskutfadenoj
5. Ekzistas organizaĵo pri terminaroj, bone por kontakti.
Retejo kaj retaplikaĵo mankas por la vortardifinoj. La resto povas aperi ie ajn.
Mi povus krei (unue reserĉi ion ekzistantan) kaj gastigi retaplikaĵon sub
IP-numero (simile al
"http://123.123.123.123:8082/tradukado/")
Alternative oni povus uzi Google-dokumenton sen balotfunkcioj kaj similaj.
Kelkaj senpartiaj
redaktantoj tiam laŭ konsento kaj kritiko de la diskutfadenoj aktualigu la
dokumenton, kaj la resto
povas elŝuti ĝin.
Mi tion trovas taŭgan solvon. Ĉar tuj realigebla. Grava estas ke ĝi estas
malfermfonta, sen
posedantoj kaj respegulas la diskutojn. Kion vi ĉiuj opinias?
Povus enhavi ligilo al doodle por baloti k.s.
Ĉu iu scias, ĉu la samo fareblas per iu vikio/vikivortaro? Do:
* eksporto al klara formato
* strikta priskribo de alternativoj (baloto, argumentoj, ligilo al fadeno,
historio, inkuba
periodo, uzindikoj: Linukso, referencoj: ReVo, PIV)
Follow ups
References
-
Evolution 50%, Cheese
From: Kristjan SCHMIDT, 2011-01-16
-
Re: Evolution 50%, Cheese
From: Kim Ribeiro, 2011-01-16
-
Re: Evolution 50%, Cheese
From: Joop Eggen, 2011-01-17
-
Re: Evolution 50%, Cheese
From: Kristjan SCHMIDT, 2011-01-17
-
Re: Evolution 50%, Cheese
From: Serge Leblanc, 2011-01-17
-
Re: Cheese
From: Kristjan SCHMIDT, 2011-01-17
-
Re: Cheese
From: Serge Leblanc, 2011-01-17
-
Ĝenerala diskuto
From: Kristjan SCHMIDT, 2011-01-21
-
Re: Ĝenerala diskuto
From: Serge Leblanc, 2011-01-22
-
Ĝenerala diskuto
From: Joop Eggen, 2011-01-24
-
Re: Ĝenerala diskuto
From: Kristjan SCHMIDT, 2011-01-24