ubuntu-l10n-de-community team mailing list archive
-
ubuntu-l10n-de-community team
-
Mailing list archive
-
Message #00955
Re: Übersetzungen ?==?windows-1252?Q?/ Bindestriche
Hallo Henrik,
Am Montag, den 16.01.2012, 19:25 +0100 schrieb Henrik Graßhoff:
> »Adobe Flash-Erweiterung«.
das wäre auch ein Grammatikfehler, es muss entweder »›Adobe
Flash‹-Erweiterung« oder »Adobe-Flash-Erweiterung« heißen.
So oder so müssen wir unser Vorgehen auf jeden Fall mit dem GNOME-Team
abstimmen, alleine sollten wir das eh nicht entscheiden.
Grüße,
Moritz
Follow ups
References
-
Übersetzungen
From: Hendrik Knackstedt, 2012-01-14
-
Re: Übersetzungen
From: Helene Bellis, 2012-01-15
-
Re: Übersetzungen
From: Henrik Graßhoff, 2012-01-15
-
Re: Übersetzungen
From: Hendrik Knackstedt, 2012-01-15
-
Re: Übersetzungen
From: Helene Bellis, 2012-01-15
-
Re: Übersetzungen
From: Henrik Graßhoff, 2012-01-15
-
Re: Übersetzungen
From: Hendrik Knackstedt, 2012-01-15
-
Re: Übersetzungen
From: Moritz Baumann, 2012-01-16
-
Re: Übersetzungen / Bindestriche
From: Moritz Baumann, 2012-01-16
-
Re: Übersetzungen / Bindestriche
From: Helene Bellis, 2012-01-16
-
Re: Übersetzungen / Bindestriche
From: Henrik Graßhoff, 2012-01-16
-
Re: Übersetzungen ?==?windows-1252?Q?/ Bindestriche
From: Daniel Schury, 2012-01-16
-
Re: Übersetzungen ?==?windows-1252?Q?/ Bindestriche
From: Helene Bellis, 2012-01-16
-
Re: Übersetzungen ?==?windows-1252?Q?/ Bindestriche
From: Simeon, 2012-01-16
-
Re: Übersetzungen ?==?windows-1252?Q?/ Bindestriche
From: Henrik Graßhoff, 2012-01-16